Beispiele für die Verwendung von "literatura" im Spanischen

<>
Me interesa la literatura estadounidense. Я интересуюсь американской литературой.
Empezó como profesora universitaria enseñando literatura inglesa. она начала свою карьеру как профессор в университете, преподавая Английскую литературу.
La literatura le permitió trascender sus alrededores. Литература позволяла ему выйти за пределы своего окружения.
No se ha olvidado la literatura rusa. Русская литература не забыта.
La literatura nos tiene que llevar más allá. Литература должна возносить нас над всем.
física, química, fisiología o medicina, literatura y paz. по физике, химии, физиологии или медицине, литературе и премия за мир;
En realidad encontré tres distintas recetas en la literatura. Собственно, в литературе я нашли три различных рецепта.
Si no puede llevarnos allí, no es buena literatura. Если она не может этого сделать, значит это не слишком хорошая литература.
Pablo Neruda recibió el Premio Nobel de Literatura en 1971. Пабло Неруда получил нобелевскую премию по литературе в 1971 году.
Y hasta hemos logrado hacer arcaico, el estudio de la literatura. Мы даже умудрились сделать изучение литературы темным и загадочным.
Para muchos de nosotros podría ser la literatura o la escritura. Для многих из нас это может быть литература или письмо.
Y de un meta-análisis de la literatura, Bell concluye que, cito: И из мета-анализа литературы Белл делает вывод, что, я цитирую:
Leyendo y disfrutando la literatura y palabras que empiezan con la 'B'. Чтение, получение удовольствия от литературы, и от слов, начинающихся на букву "В".
Creo que esta historia única de África procede de la literatura occidental. Я думаю, эта единственная точка зрения об Африке происходит из западной литературы.
Cuando miramos trabajos como este tendemos a asociarlo con la literatura infantil. Когда мы смотрим на подобные произведения, у нас возникает ассоциация с детской литературой.
La literatura del Bronx trata sobre escritores del Bronx y de sus historias. Литература Бронкса вся состоит из писателей из Бронкса и их историй.
Actualmente leo "Crimen y castigo", es un libro de literatura universal que todos debemos leer; Сегодня я читаю "Преступление и наказание", это шедевр мировой литературы, который всем нам следовало бы прочесть;
Entonces fue cuando el encanto de las palabras, la magia de la literatura inició para mí. Именно тогда чудо слова и волшебство литературы вошли в мою жизнь.
Gracias a autores como Chinua Achebe y Camara Laye mi percepción mental de la literatura cambió. Но благодаря таким писателям как Чинуа Ачебе и Камара Лаэ, Я прошла через психологический сдвиг своего восприятия литературы.
También es el nuevo secretario permanente de la Academia Sueca, que concede el Premio Nobel de Literatura. Он также новый постоянный секретарь Шведской академии, которая присуждает Нобелевскую премию по литературе.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.