Beispiele für die Verwendung von "llamen" im Spanischen mit Übersetzung "называть"

<>
Al Primer Ministro de Italia, Silvio Berlusconi, de hecho ni siquiera le agrada que lo llamen Primer Ministro. Премьер-министру Италии Сильвио Берлускони вообще не нравится, когда его называют премьер-министром.
En el futuro, es probable que los historiadores llamen a los primeros años del siglo XXI "Era del terrorismo". Возможно, много лет спустя историки назовут первые годы двадцать первого столетия "эпохой терроризма".
Habrá quienes lo llamen populismo, pero todas las propuestas de las que hablo ya funcionan en el mundo o conocidos expertos hablan de ellas. Можно назвать это популизмом, но все предложения, о которых я говорю, уже функционируют в мире, или о них говорят видные эксперты.
Su padre lo llama "Tom". Его отец называет его Томом.
Se les llama baterías nucleares. Их называют ядерными батареями.
Se llama promedio de bateo. Так называемая результативность.
Por eso se llama Internet. Поэтому мы и называем его Интернетом.
Por eso se llamaba neoliberalismo. Именно поэтому это было названо нео-либерализмом.
Oí cómo llamaban mi nombre. Я слышал, как меня назвали по имени.
llamada diseño inteligente o DI. так называемой теории разумного замысла или РЗ.
Y era algo llamado "EcoRock". И назвали её EcoRock.
es algo llamado "happy hour". что мы называем "счастливым часом".
Esto es algo llamado tablilla. Это так называемый шплинт.
Tenemos algo llamado "intimidad ambiente". Мы получили вещь, называемую "внешней близостью."
Los llamamos el dream team. Мы из назвали "Сборной мира".
Ahora llamamos a esto pobreza. В наши дни мы называем это бедностью.
Lo llamamos la Campaña ONE. Мы называем эту кампанию ONE Campaign.
La llamamos Cara a Cara. Мы назвали этот проект Face2Face [Лицом к лицу].
¿Por qué la llaman así? Из-за чего ее так называют?
Estos dinosaurios se llaman paquicefalosaurios. Это динозавры, которых называют пахицефалозаврами.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.