Beispiele für die Verwendung von "lleno" im Spanischen
Übersetzungen:
alle336
полный104
заполнять97
наполнять46
набивать4
забивать3
удовлетворять2
исполнять2
наполняться1
andere Übersetzungen77
Está lleno de funcionarios del antiguo régimen.
В его состав вошло большое количество чиновников из предыдущего правительства.
Pregunten lo mismo en un cuarto lleno de adolescentes.
А попробуйте задать тот же вопрос группе подростков.
¿Debería tener todo el mundo lleno con mil millones de monstruos?
Может быть миллиард монстров на весь мир?"
Cuando abrieron éste encontraron que el estómago estaba lleno de plástico.
Распотрошив первую рыбу, они нашли в ее желудке пластик.
Entonces, aquí tenemos un estacionamiento lleno con carros por todas partes.
Заставленная автостоянка, машины - всюду, где можно.
Después de todo, manejar el Kremlin es un empleo lleno de desafíos.
В конце концов, управление Кремлем - нелегкая работа.
Ustedes saben lo incómodo que es estar en un elevador lleno de gente.
Вы ведь представляете, насколько неудобно находиться в переполненном лифте?
Está este sitio nuevo, increíblemente interesante - Technorati - lleno de widgets, elementos que expanden funcionalidad.
Существует удивительный новый сайт - Technorati - на котором существует множество виджетов,
"¡Ajústense los cinturones de seguridad, que va a ser un año lleno de baches!"
"Пристегните ремни, этот год будет ухабистым!"
Y seguramente no tendrás idea de que Twitter es un espacio lleno de brasileños.
И вы совсем не обязательно осознаёте, что большая часть Твиттера, на самом деле, находится в бразильском пространстве.
Y si lo abren cualquier día está lleno de gente que arruinaron sus vidas.
Если Вы возьмете газету за любой день, Вы найдете в ней множество имен людей, которые напортачили в жизни.
A pesar de los acontecimientos positivos, el camino por delante está lleno de obstáculos.
Несмотря на положительные моменты, дорога предстоит ухабистая.
Imaginen el aire que rodea estos lugares -lleno de restos de explosivos y carbón.
Представьте, каков воздух в тех местах - он насыщен пылью взрывчатки и угля.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung