Beispiele für die Verwendung von "llevo" im Spanischen

<>
Bien, llevo este aparato puesto. Так вот, на мне сейчас один из этих приборов.
Llevo tres años en Japón. Я живу в Японии три года.
Llevo más de cuatro horas caminando. Я хожу уже больше четырёх часов.
Llevo 55 kilos a la espalda. и у меня 55 кг на спине.
Nunca más te llevo a pescar. Я больше никогда не возьму тебя на рыбалку.
No me llevo bien con mis vecinos. Мы с моими соседями не ладим.
Llevo en China menos de un mes. Я в Китае чуть меньше месяца.
Me llevo muy bien con mis amigos. Мы хорошо ладим с моими друзьями.
Llevo trabajando con él alrededor de 10 años. Я работаю с ним уже 10 лет.
Como sociólogo, llevo 30 años estudiando esas cuestiones. Будучи социологом, я изучал эти вопросы в течение 30 лет.
Y he aceptado el capitalista que llevo dentro. А в душе я все-таки капиталистка.
Soy directora ejecutiva en recuperación, llevo 2 años limpia. Я исполнительный директор на реабилитации, "чиста" вот уже два года.
"¿Cómo llevo a un tren desde Londres a Nueva York?" "Как проехать на поезде из Лондона в Нью-Йорк?"
La llevo practicando desde hace un año, y es estupendo. Уже год, как я так живу, и это прекрасно.
Sí lo haría, si me cae mal o le llevo ganas. Да, я сделал бы это, если человек мне не нравится или если мне этого хочется.
los llevo por una especie de mezcla de todas estas cosas juntas. представлю что-то вроде смеси всех этих вещей вместе.
Me da igual lo que digas, estoy convencido de que llevo razón. Мне всё равно, что ты говоришь, я убеждён в своей правоте.
Alguien quiere venir conmigo a la Antártida o al Ártico, los llevo, vamos. Если кто-то захочет поехать со мной в Антарктику или Арктику, я с радостью.
Éste es polen incrustado en una camiseta de algodón, parecida a la que yo llevo. Вот - пыльца внутри хлопковой ткани рубашки, похожей на ту, что сейчас на мне.
Y eso es algo que llevo en mi forma de ser desde hace mucho tiempo. И это то, что было в моем характере долгое время.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.