Beispiele für die Verwendung von "llorar" im Spanischen

<>
No te atrevas a llorar." "Не реви!
Tu podrías llorar por esto." Ты можешь разплакаться из за этого."
Ella estaba a punto de llorar. Она была готова расплакаться.
Una vez dijo que reía para no llorar. Однажды он сказал, что смеётся, чтобы не заплакать,
En cuanto me vio, ella empezó a llorar. Как только она меня увидела, сразу заплакала.
Todo lo que quería hacer era encogerme y llorar. Все, чего я хотела - свернуться в клубок и рыдать.
Son muchos los que solo ríen para no llorar. Есть много тех, кто только смеется, чтобы не заплакать.
Tom veía que María estaba a punto de llorar. Том видел, что Мэри была готова заплакать.
Empezó a llorar en cuanto le vio la cara. Увидев его лицо, она заплакала.
Mi padre se derrumbó y se echó a llorar. Мой отец не выдержал и заплакал.
¿Alguna vez has amado a alguien tanto que te hizo llorar? Ты когда-нибудь любила кого-нибудь так, что это доводило тебя до слёз?
Al freir sera el reir y al pagar sera el llorar. Хорошо смеется тот, кто смеется последним.
Y al mismo tiempo, me felicitaba, me alababa, por no llorar. И в то же время, он не забывал подбадривать меня, стараясь меня воодушевить, чтобы я тоже не расплакался.
Conozco Doctores en Ciencias Informáticas - este proceso los ha hecho llorar desconsoladamente. Я знаю докторов компьютерных технологий, и этот процесс довёл их до слёз, ей богу.
Y tan pronto como se bajaron las mujeres él empezó a llorar. И как только женщины вышли, он разрыдался.
Pero en serio, el episodio 21 casi me hizo llorar de risa. На самом деле я смеялся до слёз над эпизодом 21.
Los griegos pensaban que llorar en compañía creaba vínculos entre la gente. Греки верили, что совместный плач создаёт между людьми определённую связь.
Y mientras la abuela y la traductora conversaban, la abuela comenzó a llorar. И во время беседы с переводчицей бабушка вдруг заплакала.
Lo que más se me quedó fueron sus disculpas por llorar delante de mí. Что потрясло меня больше всего - его извинения за то, что он не сдержал слез у меня на глазах.
Estos niños tienen notas espectaculares, tienen CVs repletos de tantas extracurriculares, que te harían llorar. У детей отличные оценки, они прошли кучу дополнительных курсов, вы будете растроганы их достижениями.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.