Sentence examples of "marca" in Spanish
Translations:
all346
бренд68
отмечать44
марка34
брэнд12
набирать11
помечать10
знак8
торговый знак8
отметка7
забивать7
забить7
указывать6
маркировать4
фирма3
клеймо2
маркировка2
метить1
заметка1
намечать1
other translations110
Un punto muy importante para mí es que no uso marca ni patrocinadores empresariales.
Для меня очень важно то, что я не получаю спонсорскую помощь от какого-либо брэнда или корпорации.
Lo único que no pueden copiar es la etiqueta de la marca registrada en sí que aparece en dicha prenda.
Единственное, что копировать запрещено - это знак торговой марки, находящийся на предмете одежде.
el imitador ha logrado asegurarse los derechos chinos sobre la marca Freudenberg.
Однако имитатор закрепил за собой китайские права на торговый знак Freudenberg.
Acabamos de pasar la marca de los 7 mil millones.
Мы только что перешагнули отметку в семь миллионов на Земле.
Este entusiasmo por las reformas marca un cambio de paradigmas.
Этот энтузиазм по поводу реформ указывает на сдвиг парадигмы.
si alguna vez salgo de acá, siempre habrá una marca en mi nombre.
И если я когда-нибудь отсюда выйду, на мне всегда будет клеймо.
Ese punto rojo es la marca de las películas del gobierno.
А эта красная точка - маркировка военного фильма.
Y ahora, bum, el tumor se marca a sí mismo y se vuelve fluorescente.
И вдруг бац, опухоль сама себя метит и становится флюоресцентной.
Primero, entendió muy bien que la marca es la voz y el producto es el souvenir.
Во-первых, они по-настоящему поняли, что брэнд - это голос, а продукт - всего лишь сувенир.
Es el lugar que atiende las llamadas si uno marca 311 en EE.UU.
Это сюда вы попадаете, если наберёте 311 в своём городе.
No basta con confiar en la legislación internacional sobre derechos de marca, sino que lo que hay que hacer es "registrar también en China todo aquello que pueda ser susceptible de protección", tal y como apunta Wentzler.
Недостаточно полагаться на международные положения об охране товарных знаков, скорее иностранцам следует "все, что каким-либо образом стоит защищать, регистрировать также в Китае", - говорит Вентцлер.
"Si el demandante tiene mala suerte, quizá incluso tenga que pagar dinero al plagiador porque el proceso ha dañado a la marca de éste en China", señala Pattloch.
Если истцу не повезет, то он даже будет должен заплатить плагиатору, так как нанес ущерб его торговому знаку в Китае, говорит Паттлох.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert