Beispiele für die Verwendung von "masivamente" im Spanischen mit Übersetzung "массовый"

<>
De modo que comencé con el punto de vista que debe ser algo que escale masivamente. Теперь отправной точкой поиска стала необходимость массового внедрения.
A un lado se ven las montañas jordanas y al otro el valle de Jordania, y un buen invierno, apacible, y un verano agradable, cálido, que es una condición excelente para producir masivamente esas criaturas. С одной стороны горы Иордании, с другой стороны Иорданская долина, и хорошая, мягкая зима, и прекрасное, жаркое лето, создают отличные условия для массового производства этих созданий.
La mayoría de los estudios demuestran que una profunda erradicación del carbono de la economía mundial desde hoy hasta mediados de siglo, un horizonte de tiempo comandado por las realidades ambientales, requerirá que se amplíen masivamente todas las opciones bajas en carbono -inclusive una mayor eficiencia y energías renovables. Большинство исследований показывают, что глубокая декарбонизация мировой экономики с сегодняшнего дня до середины века, временнoго горизонта, продиктованного экологическими реалиями, потребует массового расширения всех низкоуглеродных направлений - в том числе повышения эффективности и возобновляемых источников энергии.
No es una cosa masiva. Это не массовая вещь.
no hubo histeria masiva en Internet. никакой массовой истерии в Интернете.
Hubo una inundación masiva en Indonesia. Тогда же случилось массовое наводнение в Индонезии.
$ Irak posee armas de destrucción masiva; Ирак владеет оружием массового поражения;
¿Somos víctimas de un delirio masivo? Разве мы - жертвы массового обмана?
Hemos encontrado el arma de protección masiva. Так что мы нашли оружие массовой защиты.
Y lo están haciendo de manera masiva. Пользуются в массовом масштабе.
Tratamos de acabar con los encarcelamientos masivos". Мы пытаемся положить конец массовым "посадкам"".
¿Es para controlar las armas de destrucción masiva? Чтобы держать в узде оружие массового уничтожения?
El fantasma de la hambruna masiva era una amenaza. Замаячил призрак массового голода.
Y, por cierto, la producción masiva no es manipulación genética. Кстати, массовое производство - это не генетические манипуляции.
El primero es la colaboración masiva, representada aquí por Wikipedia. Первая категория - это массовое сотрудничество, примером которого является Википедия.
las armas de destrucción masiva sencillamente infringen los preceptos del Islam. оружие массового поражения просто нарушает заповеди Ислама.
Y aquí el verde claro nos muestra áreas de deforestación masiva. И вот это светло-зелёное -- это области массовой вырубки лесов.
La colectivización maoísta también fue seguida por campañas masivas de asesinatos. За маоистской коллективизацией тоже последовали кампании массовых расстрелов.
Durante el genocidio en Rwanda, las violaciones masivas eran la norma. Во время геноцида в Руанде массовые изнасилования были правилом.
provisión masiva de liquidez a los bancos para aliviar la crisis crediticia; массовое предоставление ликвидности банкам, чтобы уменьшить высокую стоимость займов;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.