Beispiele für die Verwendung von "me iba" im Spanischen mit Übersetzung "пойти"

<>
Así que ha ido cambiando. Так и пошло.
Luego se fue a casa. Потом он пошел домой.
¿En qué dirección ha ido él? В каком направлении он пошёл?
Y el barco se fue a pique. Корабль пошел ко дну.
Él y mamá se fueron a cenar. Они с мамой пошли ужинать.
Y así, Iván se va a beber algo. И вот Айвен пошёл принести чего-нибудь попить.
Así que nos fuimos a un bar sushi. Так что мы пошли в суши бар.
Mis amigos se fueron al cine sin mí. Мои друзья пошли в кино без меня.
Hay que lavarla antes de irte a la escuela. Надо постирать её, перед тем как ты пойдёшь в школу.
Si yo fuera tú, me iría directo a casa. На твоём месте я бы сразу пошёл домой.
Así que se fueron a pensarlo y regresaron diciendo: Итак, они пошли и стали думать.
Será mejor que te vayas ya a la cama. Будет лучше, если ты пойдешь в кровать.
Estoy en casa porque no he ido a la escuela. Я дома, потому что не пошёл в школу.
Y me fui corriendo en una ruta que conozco muy bien. И я пошла на пробежку, которую прекрасно знала.
Me fui a casa y le conté a mi hermana Christine. Я пошла домой и сказала своей сестре Кристин.
Voy a hacer eso, y luego me voy a hacer una paja. Я так и сделаю, а потом пойду подрочу.
Y me fui a mi cabina Y me puse mi traje de natación. Я пошел в каюту, надел плавки.
Tengo el presentimiento de que me voy a perder escoja el camino que escoja. Мне кажется, что я заблужусь, по какой бы дороге я ни пошёл.
Me indica que era un viernes por la tarde y alguien quería irse al bar. Это говорит мне, что был пятничный вечер и кто-то хотел пойти в паб.
Muy pocos indios actualmente desean que India se hubiera ido por el camino de Mahatma Gandhi. Сегодня очень немногие индийцы хотели бы, чтобы Индия пошла по пути, предложенному Ганди.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.