Beispiele für die Verwendung von "me senté" im Spanischen mit Übersetzung "сесть"

<>
Me senté en el trineo. Сел на сани.
Me senté y me dijo: Я села, и она сказала:
Así que me senté y mostraron el TEDTalk. Я сел, и они включили моё выступление на TED.
Y entonces me senté y todas las hormigas aparecieron. А потом я сел и прибежали все муравьи.
Llegué a la parte posterior del avión me senté y entonces me llegó un pensamiento. Я пошел в заднюю часть самолета, сел и мне пришла мысль.
Luego se sentó y me senté también con piel de gallina en todo mi cuerpo. Я тоже сел рядом, и у меня по коже пошли мурашки.
Antes de volver a trabajar luego de mi año en casa me senté y escribí una descripción detallada, paso a paso del día de equilibrio ideal al que aspiraba. Перед тем как вернуться на работу, проведя год дома, я сел и составил подробное, пошаговое описание идеального сбалансированного дня, к которому я стремился.
Un día me senté a escribir dos versiones de mi propio obituario el que quería, una vida de aventura, y al que realmente me dirigía el cual era una vida buena, normal, placentera, pero que no era donde quería estar al final de mi vida. Однажды я села и написала две версии своего некролога, в первой была жизнь, полная приключений, но вторая казалась более вероятной - в ней была описана хорошая, обычная, приятная жизнь, но я бы не хотела прожить такую жизнь.
Entonces deberías haberte sentado antes. Тогда вы должны были давно сесть.
Ella se sentó y fumó. Она села и закурила.
¿Te molesta si me siento aquí? Ты не возражаешь, если я сяду здесь?
Él se sentó junto a ella. Он сел рядом с ней.
Tom se sentó en el piso. Том сел на пол.
60 dígitos o más, deben sentarse. 60 цифр или более, вы должны сесть.
¿No le importa si me siento aquí? Вы не возражаете, если я здесь сяду?
Solo me siento y ellos hacen todo. Все что я деляю это сесть, а они делают все за меня.
Tom se sentó junto a su hija. Том сел рядом со своей дочерью.
Y le damos una razón para sentarse. После чего мы дадим ему основание чтобы он сел.
Una bella muchacha estaba sentada junto a mí. Красивая девушка села около меня.
Le dije que bueno, se sentó, y hablamos. Я сказала "хорошо", она села, и мы поговорили.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.