Beispiele für die Verwendung von "mecánicas" im Spanischen mit Übersetzung "механический"
Bueno, se pueden comunicar a través de fuerzas mecánicas.
Ну, например они могут "общаться" посредством механических сил.
Las bestias mecánicas no obtendrán su energía de la comida, sino del viento.
Механические звери будут получать энергию не от пищи, а от ветра.
Como ven, incluimos todo tipo de electrónica que comprendiese todas las funciones mecánicas y las convirtiese en acciones digitales.
Итак, вы видите, что здесь мы использовали много электроники, которая понимает все механические действия и преобразует их в цифровые.
Lo que los biólogos de seda hacemos es tratar de relacionar estas secuencias de aminoácidos, a las propiedades mecánicas de las fibras de seda.
Что делаем мы, биологи - мы пытаемся соотнести эти последовательности аминокислот с механическими свойствами волокон шелка.
Segundo, mantuvimos una política estable y guiada por nuestra orientación hacia el mediano plazo, al tiempo que evitamos los diagnósticos demasiado simplistas y las reacciones mecánicas frente a unos cuantos indicadores.
Во-вторых, мы держали ситуацию под контролем, руководствуясь своими прогнозами развития событий в среднесрочной перспективе, одновременно воздерживаясь от упрощенной диагностики и механического реагирования на некоторые показатели.
Dada la precisión que se necesita para operar un órgano tan delicado como el cerebro, la convergencia de tecnologías mecánicas con el arte de la cirugía impulsó los progresos realizados en el campo.
Учитывая точность, необходимую для работы на таком тонком органе, как мозг, сближение механических технологий и искусства хирургии катализировало прогресс в данной области.
Ahora, la estabilidad del tipo de cambio se medirá de acuerdo con indicadores económicos básicos y con el conjunto de la política económica de los países, y no con una aplicación rígida de reglas mecánicas.
Вместо этого стабильность валютного курса будет оцениваться согласно основным экономическим принципам и комплексу составляющих экономической политики этих стран, а не посредством строгого применения механических правил.
Están llenos de dispositivos mecánicos, eléctricos, sensores.
В них встроены механические электрические устройства, сенсоры.
Así mi tío solo tenía que usar una interfaz mecánica.
Таким образом, мой дядя имеет дело только с механическим фасадом.
Es una solución mecánica al problema, en lugar de emplear mecatrónica.
Это механическое решение проблемы, вместо использования мехатроники.
Es un lapicito mecánico que tiene dentro motores muy, muy veloces.
Это маленькая механическая ручка, внутри которой находятся исключительно быстрые шаговые регуляторы.
Donde sea que estemos usando nuestro cerebro, pero no haya mucha mecánica.
Что угодно, где мы используем мозг, но не выполняем большого числа механических действий.
catéteres intravenosos, respiradores mecánicos y catéteres para el drenado de la vejiga.
внутривенными капельницами, механическими вентиляторами и дренажными катетрами.
¿Podemos construir sistemas mecánicos en materiales inorgánicos que hagan la misma cosa?
Можем ли мы создать механическую систему из неорганических материалов, которая будет делать то же самое?
Esta es la máquina mecánica del barón Wolfgang von Kempelen que juega ajedrez.
Это механическая машина для игры в шахматы барона Вольфганга фон Кемпелена.
Mientras la tarea involucró solamente destreza mecánica los bonos funcionaron como se esperaba:
Если в задании требовались только механические усилия, премии имели ожидаемый эффект:
Decidimos utilizar el Turco Mecánico para su propósito original, el cual es generar dinero.
Мы решили использовать "Механического Турка" по его прямому назначению, то есть для зарабатывания денег.
Una vez desplegadas completamente, hay un cierre mecánico que las bloquea, nuevamente, desde la cabina.
Когда они полностью расправлены, механический замок окончательно фиксирует их, опять же, из кабины.
Está lejos y es accesible así que es seguro y no dependen de la refrigeración mecánica.
Это удаленно и доступно так что оно безопасно, и мы не зависим от механического охлаждения.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung