Beispiele für die Verwendung von "mentiras" im Spanischen mit Übersetzung "ложь"
Aunque muchas son mentiras piadosas.
Доказано, что значительную часть этой лжи составляет белая ложь.
Los detectores de mentiras confían en recursos humanos.
Знатоки лжи полагаются на проявления человеческих эмоций.
Ahora se está desgarrando esa vasta red de mentiras.
Теперь эта огромная паутина лжи рвётся на части.
No podemos creer que las las mentiras sean tan comunes.
Мы не можем поверить в то, что ложь настолько общепринята.
Y sí, estamos dispuestos a rellenar las brechas con mentiras.
И к сожалению,мы готовы заполнить такие пробелы в нашей жизни ложью.
más bien, fue una inmersión diaria en mentiras, depravación espiritual y corrupción material.
это было, скорее, ежедневное погружение в ложь, духовный разврат и коррупцию.
Los detectores de mentiras no son esos niños melindrosos, sentados detrás que gritan:
Знатоки лжи - это не те придирчивые дети, выкрикивающие из задних рядов:
Los detectores de mentiras entrenados llegan a la verdad el 90% de las veces.
Тренированные знатоки лжи докапываются до истины в 90 процентах случаев.
"Cuatro años y medio de lucha contra las mentiras, la estupidez y la cobardía".
"Четыре с половиной года борьбы против лжи, глупости и трусости".
No, los detectores de mentiras están armados con conocimientos científicos sobre cómo detectar el engaño.
Нет, знатоки лжи вооружены научными знаниями о том, как различить обман.
Pero un detector de mentiras entrenado puede identificar una falsa sonrisa a una milla de distancia.
Но тренированный знаток лжи может обнаружить ложную улыбку за милю.
En un tiempo de mentiras oficiales, la energía investigadora saludable debería arrojar luz, no sólo generar calor.
Во время официальной лжи, здоровая исследовательская энергия должна проливать свет, а не вырабатывать жар.
No hay ninguna fórmula mágica para detectar mentiras, pero desarrollar habilidades para descubrir el engaño es posible.
Нет никакого магического средства, чтобы выявить ложь, но овладеть навыком обнаружения обмана можно.
Pero sus mentiras no llevaron a su país a una guerra que ha costado miles de vidas.
Но его ложь не привела его страну к войне, унесшей тысячи жизней.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung