Beispiele für die Verwendung von "miembros" im Spanischen

<>
Übersetzungen: alle2106 член1590 звено1 andere Übersetzungen515
"Sistema robótico con múltiples miembros". Роботизированная Система для Различного Использования.
Esta vez teníamos miembros más maduros. В этот раз у нас были более зрелые участники.
Tenemos 4.000 empresas que son miembros. С нами сотрудничают уже порядка четырёх тысяч таких.
Polonia ayudaría ofreciendo formación a miembros del CNT. Польша готова помочь, предлагая обучение для чиновников ПНС.
Sólo entonces se sentirán los miembros pequeños adecuadamente respetados. Только тогда малые государства будут чувствовать, что с ними по-настоящему считаются.
Eso será imposible de hacer con miembros tan distintos. Это может оказаться невозможным для некоторых государств.
Miembros de la audiencia, ésta fue una sesión fantástica. Все присутствующие - это была фантастическая сессия.
y que hace actuar a los miembros de TED. и движет участниками нашего сообщества.
Actualmente el grupo The Tap Tap tiene veinte miembros. В настоящее время в составе группы The Tap Tap двадцать человек.
Ella corrió muy rápido para alcanzar a los otros miembros. Она бежала очень быстро, чтобы догнать остальных.
En el mundo del FMI, los países miembros son accionistas. Страны-участники МВФ рассматриваются как его акционеры.
Muchas sectas tienen rituales de iniciación para los nuevos miembros. Во многих сектах есть ритуал посвящения новых участников.
Ahora hemos llegado a tener más de 100.000 miembros. Теперь в сети уже более 100 000 человек.
Estos dos países todavía no están preparados para ser miembros. Эти две страны еще не готовы к вступлению.
Sus miembros se han vuelto poderosos, arrogantes e inmensamente ricos. Ее люди стали могущественными, самоуверенными и чрезвычайно богатыми.
Algunos miembros del personal corrieron y encontraron mi coche en llamas. Сотрудники бросились к месту взрыва и увидели, что мой автомобиль горит.
Tal vez los occidentales deban escuchar más a los nuevos miembros. Вероятно, Западные страны должны больше прислушиваться к тому, что говорят их новые партнеры.
Los miembros de la Iglesia no piden un castigo tan duro. Но церковь не требует такого сурового наказания.
Entonces, me dirigo a ustedes, queridos miembros de la comunidad terrestre. Так, я взываю к тебе, товарищ по Земному сообществу.
Pero la alabanza tiene un precio, dicen los miembros del servicio. Но похвалы имеют свою цену, говорят военнослужащие.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.