Beispiele für die Verwendung von "mientras tanto" im Spanischen mit Übersetzung "тем временем"
Mientras tanto lo difícil es estar preparados.
А тем временем, будьте готовы, это и есть тот тяжёлый путь.
Mientras tanto, Ernest encuentra sus aletas en Internet.
Тем временем Эрнест находит его плавники в интернете.
Mientras tanto, China espera con los brazos abiertos.
Тем временем, Китай ждёт Пакистан с распростёртыми объятьями.
Mientras tanto, el hombre rico pensó para sus adentros:
Тем временем богатый мужчина думает про себя:
Mientras tanto, la tolerancia está degenerando en segregación multicultural.
Тем временем, терпимость вырождается в мультикультурную сегрегацию.
Europa, mientras tanto, está preocupada por su propia crisis.
Тем временем Европа озабочена своим собственным кризисом.
Mientras tanto, todavía ha personas intentando utilizar la playa.
Тем временем, некоторые пытаются использовать пляж.
Mientras tanto, los británicos colonizaron grandes porciones del globo.
Тем временем, британцы колонизировали значительную часть земного шара.
Mientras tanto, mil millones de personas pasan hambre cada día.
Тем временем миллиард человек голодает каждый день.
Mientras tanto, los bancos centrales en todas partes se preguntan:
Тем временем главы центральных банков повсюду спрашивают себя:
Mientras tanto, Turquía desaprovechó la maravilla del fútbol de Zagreb.
Турции тем временем в Загребе не хватало футбольного счастья.
El gobierno, mientras tanto, ha estado actuando como Santa Clos.
Правительство, тем временем, действовало как Санта Клаус.
Mientras tanto se harán pruebas con el eCorolla y el eSmart.
Тем временем, "eCorolla" и "eSmart" будут проходить испытания.
Mientras tanto, la inversión y las exportaciones también se están derrumbando.
Тем временем, инвестиции и экспорт также резко падают.
Mientras tanto, los temores de un descenso estructural invaden al país.
Тем временем, в стране распространяется страх перед структурным упадком.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung