Beispiele für die Verwendung von "mirada" im Spanischen
Übersetzungen:
alle938
смотреть422
посмотреть354
взгляд49
рассматривать46
глаз8
выходить5
взор2
внимательный2
иметь в виду1
смотреться1
andere Übersetzungen48
Sin embargo, esta mirada pasa por alto el problema central.
Однако эта точка зрения упускает из виду главное.
Les voy a dar, de nuestra investigación, una mirada muy breve.
Я покажу вам небольшой факт, полученный нашими исследованиями.
Revela mucho más de lo que ella sabe en su brillante mirada de tinta.
Насколько больше она открывает в своем сверкании чернил, чем знает сама.
NUEVA YORK.- Una mirada a las finanzas públicas de Egipto revela un dato perturbador:
НЬЮ-ЙОРК.Взглянув на государственные финансы Египта можно увидеть тревожащий факт:
Lo interesante, para nosotros, fue que los titulares europeos tenían una mirada diferente, decían:
Интересно, что европейские журналисты восприняли это по-другому, там написали:
Otros pueden tener la mirada fija en el premio que significa el petróleo iraquí.
Другие, вероятно, рассчитывают получить в качестве вознаграждения иракскую нефть.
Y al mismo tiempo, intenta involucrarse en lo que podrían llamar comportamientos familiares de mirada psicosocial.
И в тоже время он пытается вступить в то, что вы называете близкий психо-социологический зрительный контакт.
Queríamos realmente darle una mirada más profunda con la esperanza de encontrar un resquicio de esperanza.
Нам захотелось получше изучить этот вопрос в надежде найти "светлую сторону".
esto es discutible, una mirada psicológica sofisticada, "que no se puede confiar en la lujuria masculina".
и тут идёт довольно спорный и психологически тонкий момент - ".того факта, что нельзя играть с мужским вожделением".
Al contrario, se sentían liberadas de las mirada occidental que sentían como molesta, cosificadora y vilmente sexualizadora.
Напротив, они чувствовали себя освобожденными от того, что называли назойливым, навязчивым, бесчестно похотливым западным разглядыванием.
Mi trabajo ha pasado de tratar principalmente sobre guerra a incluir también una mirada sobre problemas sociales críticos.
Моя работа развивалась от того, чтобы освещать в основном войну, к тому, чтобы также обращать внимание на социальные вопросы.
hoy empieza a volver la mirada a Dios", declaró Beck, en el típico estilo de un evangelista televisivo.
сегодня начинает возвращаться к Богу", - заявил Бек в типичном стиле телевизионных евангелистов.
Hallaron estos objetos rojos de apariencia circular que ante la mirada de todo el mundo parecían glóbulos rojos.
Были найдены такие красные круглые штучки, которые для всех выглядели как красные кровяные тельца.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung