Beispiele für die Verwendung von "misma" im Spanischen mit Übersetzung "сам"

<>
Ya que ella misma produce. И она создаётся сама собой.
Eso lo dijo ella misma. Она сама это сказала.
Podemos jugar con la forma misma. Мы можем поиграть с самой формой.
Ha amueblado su habitación ella misma. Она сама обставила свою комнату.
A decir verdad, es la misma persona. Это на самом деле один и тот же человек.
Archie mismo estaba sufriendo esa misma enfermedad. Арчи и сам страдал от болезни.
ni siquiera la tengo para mí misma. У меня нет его даже для самой себя.
La vida es fuerza en sí misma. Жизнь - это сила сама по себе.
Y, sí, tú misma desafías todos esos estereotipos. Кроме того, вы сами бросаете вызов этой ситуации.
Un centro comunitario diseñado por la misma comunidad. Социальный центр сообщества, дизайн самого сообщества.
Así que tengo que resolverlo por mi misma. Вот я и стараюсь во всем разбираться сама.
Pueden ingresarse objetos grandes a la sala misma. Можно вносить крупные объекты в сам зрительный зал.
Y bien es una historia en sí misma. Само по себе, это - история.
La cesación del estímulo es en sí misma contractiva. Само по себе прекращение стимулирования экономики приведет к ухудшению экономической ситуации.
Gazprom misma seguirá operando como un actor no comercial. Газпром сам по себе продолжит работать в качестве некоммерческого игрока.
La historia es tan compleja como la misma Indonesia. История столь же сложна, как и сама Индонезия.
Piensen, una mentira no tiene poder en sí misma. Задумайтесь об этом, сама по себе ложь никакой власти не имеет, это не более чем пустые слова.
María se dijo a sí misma "soy muy afortunada". "Мне очень повезло", - сказала Мэри сама себе.
"La Naturaleza es muy consonante y conforme consigo misma". "Природа весьма согласна и подобна в себе самой"
Además, la población de edad avanzada misma está envejeciendo. Более того, само пожилое население стареет.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.