Beispiele für die Verwendung von "mismos" im Spanischen mit Übersetzung "сам"

<>
Nos limitamos a nosotros mismos". Мы сами себя ограничиваем".
Se imitan a si mismos. Они сами себя подделывают,
Se engañaron a sí mismos. Вы сами себя обманули.
Nos estamos ``americanizando" a nosotros mismos. Мы "американизируем" самих себя.
todo organizado por los mismos jugadores. и всё это создано самими игроками.
No significan nada por sí mismos. Сами по себе они ничего не значат.
Los hechos hablan por sí mismos. Факты говорят сами за себя.
Les dejamos que aprendan por ellos mismos. Мы просто позволили им самим со всем разобраться.
Empezamos a ver estos datos nosotros mismos. Мы сами только начали изучать эти данные.
Pero en realidad son crueles con ellos mismos. Но, в действительности, они очень жестоки по отношению к самим себе.
Idéntica tensión existe dentro de los partidos mismos. Те же проблемы наблюдаются и внутри самих партий.
Si no las encontramos, podemos crearlas nosotros mismos. Если мы их не найдём, мы их можем сами сделать.
Así que tendemos a adorarnos a nosotros mismos. Поэтому мы и покланяемся самим себе.
Ahora los jueces exigen su independencia ellos mismos. Сегодня судьи сами настаивают на своей независимости.
Vosotros mismos podéis jugar al juego del diagnóstico. И здесь вы можете сами поиграть в диагностов.
Cuando reconozcamos al enemigo, descubriremos que somos nosotros mismos. Когда мы встретим врага, мы обнаружим, что этот враг - мы сами.
Pero, por sobre todo, hablando con los mismos gangsters. Но прежде всего разговаривая с самими гангстерами.
Objetos inanimados que podrían sincronizarse a sí mismos espontáneamente. Вещи, которые синхронизируются друг с другом сами собой.
Eso muestra lo poco que sabemos sobre nosotros mismos. Это доказывает, как мало мы знаем о самих себе.
Es algo extraordinario de ver y lo recordamos nosotros mismos. Наблюдать за этим просто невероятно, и мы сами помним всё это по себе.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.