Beispiele für die Verwendung von "monetaria" im Spanischen
Al inicio, el Pacto de Estabilidad buscaba forzar a los países que deseaban ser parte de la Unión Monetaria Europea a balancear sus cuentas y a reducir el excedente de deuda.
Изначально целью пакта о стабильности было заставить страны, желающие присоединиться к Европейскому монетному союзу, сбалансировать свои бюджеты и сократить чрезмерные долги.
Una política monetaria fuertemente antiinflacionaria.
Решительная антиинфляционная кредитно-денежная политика.
Consideremos la política monetaria estadounidense.
Рассмотрим, например, кредитно-денежную политику США.
Normas para una política monetaria heterodoxa
Стандарты для нестандартной кредитно-денежной политики
El mundo como un todo necesita una política monetaria y fiscal más estricta.
Для мировой экономики в целом необходима более жесткая монетарная и фискальная политика.
¿A qué se debe que esta autoridad monetaria actúe como una agencia fiscal?
Почему этот монетарный орган действует в качестве фискального агентства?
Esto hará que muchos piensen con más cautela acerca de la unión monetaria europea.
Это может вынудить многих пересмотреть свое отношение к европейскому монетарному союзу.
La Política Monetaria y el Crecimiento de Europa
Кредитно-денежная Политика и Экономический Рост Европы
Chile ostenta una administración fiscal y monetaria ortodoxa, una economía muy abierta y un sector privado dinámico.
Чили может похвастаться ортодоксальным фискальным и монетарным менеджментом, очень открытой экономикой и динамичным частным сектором.
¿Cómo afectaría ese cambio a la política monetaria europea?
Однако как может такое изменение повлиять на кредитно-денежную политику Европы?
Japón es entusiasta, pero sus opiniones sobre la cooperación monetaria regional no coinciden con las de China.
Япония страстно этого желает, но ее взгляды на монетарное сотрудничество в регионе не совпадают со взглядами Китая.
Por supuesto, la política monetaria también tiene efectos redistributivos.
Конечно, денежная политика также влияет на перераспределение.
Si fracasa la unión monetaria europea, no quedará mucho del mercado común ni de las instituciones y tratados europeos.
Если европейский монетарный союз падет, сможет выжить лишь небольшая часть общего рынка, а также европейских институтов и договоров.
Tampoco la política monetaria puede ser de mucha ayuda.
Не поможет сильно и кредитно-денежная политика.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung