Beispiele für die Verwendung von "moviendo" im Spanischen

<>
Siempre estamos moviendo los músculos. Мы постоянно двигаемся и напрягаем мышцы.
Bien, realmente se está moviendo. Да, он определенно раскачивается.
Nos estamos moviendo en tres tendencias. Мы изучили три тенденции
Y Dios moviendo la cabeza dijo: Бог покачал головой и сказал:
Sólo tienen gente inteligente moviendo bits. Только умные люди.
Se está moviendo desde la Etapa 3. Она связана с переходом от Уровня Три
Y nos estamos moviendo a un mundo nuevo. И мы теперь перемещаемся в новый мир.
Y la innovación se está moviendo muy rápidamente. Новые технологии очень быстро развиваются.
Todos sabemos que la Tierra no se esta moviendo. Мы ведь все знаем, что Земля не двигается.
Pero entonces, por supuesto, todos están moviendo el puente. Но тогда, конечно, это приводило к раскачиванию моста.
Se están moviendo alrededor de este pozo gravitatorio del cúmulo. Они вращаются в яме гравитационного потенциала скопления.
Pero en realidad esas galaxias se están moviendo extremadamente rápido. Но на самом деле эти галактики движутся с очень большой скоростью.
Él está haciendo una especie de sonido moviendo las mejillas. Он делает нечто подобное звуку пощёчины.
¿Tu sientes que te estas moviendo a miles de kilómetros por hora? Вы чувствуете, что движетесь со скоростью в полторы тысячи километров в час?
Mientras tanto, los países en desarrollo se están moviendo en la dirección contraria. Между тем, развивающиеся страны движутся в противоположном направлении.
"¡Por Dios, mi fantasma se está moviendo de nuevo, no lo puedo creer! "Мой Бог, мой фантом двигается снова, не могу поверить!
Así que empecé a dibujar la historia que se estaba moviendo en mi cabeza. И я начала рисовать историю, которая будоражила мои мысли.
Bueno, planifico mi ruta para irme moviendo con el viento y las corrientes mientras duermo. Я стараюсь планировать маршрут так, чтобы во время сна меня несло ветром или течением.
Va a tener la impresión visual de que el fantasma se está moviendo, ¿de acuerdo? Он ведь получит зрительное впечатление, что его фантом двигается, верно?
Están en peligro ya que nos estamos moviendo hacia el formato de las redes sociales. Они находятся под угрозой, потому что мы движемся навстречу социальным сетям.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.