Beispiele für die Verwendung von "muchacho" im Spanischen

<>
Este muchacho es su hermano. Этот мальчик - его брат.
Y este muchacho no andaba en cosas buenas. И этот парень занимался много чем, чем не должен бы был заниматься.
El muchacho lo ocultó a su familia. Юноша скрыл это от своей семьи.
El muchacho es muy honesto. Мальчик очень честный.
Éste es el muchacho que disparó en Virginia Tech. Это парень, который стрелял в университете Вирджинии.
El muchacho temía la oscuridad. Мальчик боялся темноты.
Detengan a los asesinos del muchacho y llévenlos ante la justicia". Найдите тех, кто убил этого парня, пусть они предстанут перед судом".
¿De dónde conozco a ese muchacho? Откуда я знаю этого мальчика?
que también era prostituta, y un muchacho que prácticamente vivía en prisión. и парня, то и дело попадающего в тюрьму.
No sé quién es ese muchacho. Я не знаю, кто этот мальчик.
El líder del equipo era Girish Wagh, un muchacho de 34 años. Им был Джириш Вах, 34-х летний парень.
El muchacho puede contar hasta diez. Мальчик может считать до десяти.
Entonces como el fusiforme está intacto, el muchacho todavía puede reconocer a su madre y dice: А поскольку веретенообразная извилина цела, то парень все ещё узнаёт свою мать и говорит:
El cabello de ese muchacho es negro. Волосы этого мальчика чёрные.
A los que les interesa la poesía, el poema se llama "Un muchacho de Shropshire", escrito por A.E. Housman. Кто интересуется поэзией, - это из "Шропширского парня" А. Э. Хаусмана.
El muchacho es alto para su edad. Мальчик высокий для своего возраста.
De hecho, este muchacho conduce un Mercedes-Benz S600 motor V12 de 6 litros con más de 400 caballos de fuerza. На самом деле, этот парень водит Mercedes-Benz S600 V12 с шести-литровым двигателем с более чем 400 лошадиными силами.
Este es un muchacho de 15 años. Это - 15-летний мальчик.
Pero quizá en este muchacho, la conexión que va de la amígdala al sistema límbico, al centro emocional del cerebro, se corta por accidente. Но может у этого парня, проводок между миндалиной и лимбической системой - эмоциональной сердцевиной мозга - случайно обрезан.
Al muchacho le gustó pintar un cuadro. Мальчику понравилось рисовать картину.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.