Exemples d'utilisation de "muerto" en espagnol

<>
El gato no está muerto. Кот не умер.
Por qué no habían muerto? Почему они не погибли?
Es como si estuviera muerto. Это, как если бы он был мёртв.
Todos piensan que estoy muerto. Все думают, что я умер.
Ese tema ha muerto en el discurso diplomático. Эта тема постепенно исчезла из дипломатических бесед.
Pero nunca a un enemigo muerto, al menos uno que yo haya matado. Но я ни разу не видел мертвеца, по крайней мере, которого убил я.
El rebote del gato muerto proverbial -cuando la caída libre se frena y los inventarios se agotan, causando que la producción repunte levemente- se malinterpretó como prueba de recuperación en forma de V: Общеизвестный "прыжок дохлой кошки" - когда свободное падение прекратилось и запасы продукции на складах иссякли, что привело к незначительному росту производства - был неправильно истолкован как свидетельство V-образного восстановления:
En todos los casos, el soporte vital fue retirado y los bebés habían muerto. Во всех случаях аппараты поддержания жизни отключили, и младенцы ушли из жизни.
Se dice que ha muerto. Говорят, что он умер.
muchos han muerto junto con sus familias. многие из них были убиты, а вместе с ними погибли и их семьи.
¿Pensás que él está muerto? Думаешь, что он мёртв?
(Mao había muerto en 1976.) (Mao умер в 1976 году).
En particular, han estado supervisando el número de oficiales superiores norcoreanos que repentinamente se han jubilado, han desaparecido o han muerto en accidentes automovilísticos. В частности, они ведут наблюдение за подсчетом убитых высших северокорейских чиновников, которые неожиданно ушли в отставку, исчезли или погибли в автомобильной аварии.
En 1732, recorrió el continente la noticia de que un hombre muerto de un pueblo serbio mató a otros por la noche. В 1732 году по всему континенту распространились новости о мертвеце из сербской деревни, убивавшем других людей по ночам.
No sabía que él estaba muerto. Я не знал, что он умер.
Amigos míos han muerto en ataques terroristas. У меня были друзья, которые погибли от рук террористов.
A la mañana siguiente había muerto. Утром она была мертвой.
Bien, de hacerlo así, habríamos muerto. Вы бы умерли, сделав это.
Increíblemente, todavía estamos matando el atún de aleta azul, que se encuentra en peligro de extinción, y que es mucho más valioso vivo que muerto. Мы продолжаем убивать голубых тунцов, которые уже находятся под угрозой исчезновения, и которые намного ценнее живыми, чем мертвыми.
Y cuando hablo de vidas largas, claro, no quiero que alguien con 200 años tenga la imagen que tenemos de alguien con 200 años, es decir, muerto. А когда я говорю о длительной жизни, то, конечно, я не хочу, чтобы человек в 200-летнем возрасте соответствовал нынешнему представлению о 200-летнем, то бишь, соответствовал мертвецу.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !