Beispiele für die Verwendung von "mujeres" im Spanischen

<>
Übersetzungen: alle2093 женщина1864 жена69 andere Übersetzungen160
hombres, mujeres, niños, infantes, fetos. мужчина ли, женшина, ребёнок, младенец или плод в утробе.
Los peores vicios de las mujeres: Худшие женские привычки:
Todas esas mujeres se sienten solas. Каждая из этих девушек чувствует себя одиноко.
Algunas mujeres se silenciaron y desaparecieron. Некоторые замолчали и стали невидимыми.
Lloramos a las mujeres, con problemas. Мы плакальщицы, сложны.
Y peticionamos en nombre de las mujeres. И мы лоббировали женские вопросы.
Cinco años después, las mujeres vivieron el doble. Пять лет спустя выяснилось, что они прожили вдвое больше,
Dos mujeres separadas por 101 años y medio edad. Две подружки с разницей в возрасте в 101 с половиной год.
Consideren el gran problema del cuerpo de las mujeres. Рассмотрим большую проблему [обнажённого] женского тела.
los doctores hombres no podrán tratar a pacientes mujeres; врачам-мужчинам нельзя будет лечить пациенток женского пола;
Y las mujeres aborígenes en África vendrían y dirían: Затем аборигенки в Африке подходили и говорили:
Asientos para mujeres embarazadas, ancianos y personas con discapacidad Места для беременных, пожилых и инвалидов
Y las mujeres estaban dispuestas a fingir y hacer blofes. А самки играли в притворство и блеф.
En algunas culturas, están eligiendo tener más varones que mujeres. В некоторых культурах они решают иметь больше мальчиков.
¿Una defensora de los derechos de las mujeres invocando religión? Защитница женских прав ссылается на религию?
Las mujeres musulmanas jóvenes en Europa ilustran perfectamente esta transformación. Молодые мусульманки в Европе являются прекрасной иллюстрацией этого превращения.
Ella logra que las mujeres planten y que rieguen árboles nuevos. Она помогает им сажать новые деревья и поливать их,
Puedes participar en nuestro equipo de pista y campo para mujeres". Ты можешь бегать в женской команде здесь."
Claro que no es la primera vez que progresan las mujeres. Безусловно, это не первый раз, когда случается такой потрясающий прогресс.
En Canadá, cinco varones dejan la escuela por cada tres mujeres. В Канаде, среди бросивших школу, на каждых пять мальчиков приходится три девочки.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.