Beispiele für die Verwendung von "muy pocos" im Spanischen

<>
Übersetzungen: alle56 очень немногие8 andere Übersetzungen48
Y teníamos muy pocos médicos. и у нас было очень, очень мало врачей.
Hay muy pocos tibetanos y demasiados chinos. Слишком мало тибетцев, и слишком много китайцев.
Ahora, probablemente hay muy pocos físicos aquí. Среди вас, возможно, очень мало физиков.
Los que hacen argumentos científicos son muy pocos. Научные аргументы выдвигает очень мало кто.
Hay muy pocos profesionales en la salud visual. Этих специалистов просто слишком мало.
La geopolítica es una disciplina con muy pocos sentimientos. Геополитика, как предмет, очень несентиментальна.
Hubo otros momentos como ésos, muy pocos momentos de silencio. Были и другие моменты, подобные этому, и очень мало эпизодов молчания.
Pero tenemos muy pocos productos para recetar de esta manera. Благодаря этому процессу мы получаем несколько рецептов.
Muy pocos gobiernos o políticos aceptan jamás estas deudas de honor. Слишком уж мало правительств и политиков способно на такое.
Porque es demasiado caro por eso, básicamente, muy pocos podrán pagarlo. Потому что цена высока, и лишь немногие смогут просто позволить себе это.
Y son 1,100 y muy pocos artistas han dibujado tantas caras. Тем не менее, их 1100, и мало кто из художников нарисовал так много лиц.
Gastamos muy pocos dólares, si lo hacemos, identificando contra qué estamos luchando. Мы тратим лишь небольшое количество, если вообще, на исследование того, против чего мы боремся.
Existen muy pocos contratos temporales o contratos de tiempo parcial en Arcelor. На Арселоре очень мало контрактов на определенный срок или с неполным рабочим днем.
Así que lo que vemos ahora es muy pocos pingüinos cubiertos de petróleo. И теперь мы видим, что уже очень мало пингвинов испачканы нефтью.
Esta es realmente una población en riesgo con muy pocos recursos de apoyo. Эти люди действительно входят в группу риска а ресурсов по их поддержке ничтожно мало.
Ahora, hay pocos lugares, muy pocos, donde se están formando los grandes maestros. Есть несколько мест, очень мало, где делают великих учителей.
Existen muy pocos lugares en EE.UU. donde puedes probar verdadera carne de Kobe. В США всего несколько мест, где можно попробовать настоящую говядину Кобэ
Tienen muy pocos genes, y la información genética para codificar todas las cosas que hacen. У них очень мало генов и генетической информации, чтобы закодировать все их особенности.
Sin embargo, en comparación con el Holocausto, muy pocos saben lo suficiente sobre aquel negro episodio. Однако большинство людей все еще мало знают об этом темном эпизоде истории, по сравнению с холокостом.
Son muy pocos los musulmanes que quieren vivir bajo un califato al estilo del siglo VII. Мало кто из мусульман хочет жить при халифате VII века.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.