Exemples d'utilisation de "número" en espagnol

<>
Número de productores relativamente escasos. Относительно низкое количество производителей информации.
Y ese número está subiendo. Это число растёт.
Número tres - tirar una lanza. Номер три - метание копья.
¿Cuántos dígitos hay en tu número? Сколько цифр в вашем числе?
Y su número nunca se recuperó. Их численность никогда не была восстановлена.
Entonces, el intenso debate sobre si debe aumentar el número de efectivos terrestres estadounidenses en Iraq es irrelevante. Поэтому ожесточённые споры по поводу того, стоит ли увеличивать размеры американских наземных сил в Ираке, просто неуместны.
Un gran número de cosas. Огромное количество вещей.
¿Un número de dos dígitos? Любое двузначное число.
Tom me dio tu número. Том дал мне твой номер.
Ese número probablemente se tenga que duplicar. Эта цифра скорее всего должна удвоиться.
En Francia, el Partido Socialista está prácticamente superado en número por Europe Ecologie, una coalición verde reunida por el carismático Daniel Cohn-Bendit. Во Франции социалистическую партию по численности почти обогнали европейские экологи, зеленая коалиция, созданная харизматичным Даниэлем Кон-Бендитом.
Y entonces la computación es una forma poderosa de reducir el número de moléculas que se necesitan para construir algo, para reducir el tamaño del genoma de lo que estén construyendo. То есть, вычисление представляет собой очень мощный способ сокращения числа необходимых для построения молекул, сокращения размера создаваемого генома.
15 es un número bastante óptimo. 15 - оптимальное количество.
Y quiero mostrarles el número. И я хотел изобразить число.
Primero, el tabú número uno: Итак, для начала, табу номер один:
La prensa financiera ha citado ampliamente ese número. Эта цифра широко цитировалась в финансовой прессе.
El tercer ámbito de avances ha sido la reforma militar, que ha incluido la decisión de recortar el número de efectivos de las fuerzas armadas a lo largo de los próximos tres años. Третья значительная веха прогресса - военная реформа, включившая и решение урезать численность Вооруженных Сил в течение следующих трех лет.
a través de sus políticas de transición se las arreglaron para, en sólo unos cuantos años, reducir la capacidad productiva del superpoder número dos del mundo en más de 40%, ¡un devastador resultado más amplio que el de cualquier guerra! с помощью экономической политики переходного периода всего за несколько лет им удалось сократить производственную способность второй по мощности супердержавы мира на более чем 40% - страшный результат, превосходящий по размеру ущерба урон, который может нанести стране война!
El número de necios es infinito. Количество дураков бесконечно.
Doce es un número par. Двенадцать это чётное число.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !