Beispiele für die Verwendung von "nacimiento" im Spanischen mit Übersetzung "рождение"
Y después de su nacimiento pasaron dos cosas mágicas.
И после его рождения произошли две волшебные вещи.
En la sociedad afgana, la discriminación comienza en el nacimiento.
В афганском обществе дискриминация начинается с самого рождения.
Era una radiación cósmica que dejó el propio nacimiento del Universo.
Это было космическое излучение, оставшееся от момента рождения Вселенной.
La reprogenética podría permitirles buscar el mismo objetivo antes del nacimiento.
репродуктивная генетика могла бы позволить им преследовать аналогичные цели еще до рождения.
No obstante, no existe ninguna partida de nacimiento que lo certifique.
Свидетельства о рождении, однако, нет.
Estamos diseñados naturalmente para jugar desde el nacimiento hasta la vejez.
Мы были созданы природой для игры, от рождения и до старости.
Este año les contaré la historia del nacimiento de la computación digital.
В этом году я расскажу вам историю о рождении цифровых вычислений.
Sólo necesitan 12 días desde su nacimiento hasta estar por su cuenta.
С момента их рождения до самостоятельности проходит лишь 12 дней.
En un nivel elemental, todos hemos sentido esa espiritualidad al momento del nacimiento.
Изначально мы все чувствовали эту одухотворённость во время своего рождения.
Le hice fotos antes y después del nacimiento de su preciosa hija, Issa.
Я сфотографировала ее до и после рождения ее красивой девочки, Иссы.
les dirá, cuando uno saca el pasaporte, todavía figura el país de nacimiento.
скажут тебе, что когда получаешь паспорт, там всегда указано место рождения.
Por ahora, el nacimiento de niños en el espacio es una cuestión teórica.
Пока рождение детей в космосе - вопрос теории.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung