Exemples d'utilisation de "nombre del remitente" en espagnol
Por supuesto, los terroristas trasnacionales por lo general no tienen la "dirección del remitente" que permite que funcione la amenaza de la disuasión mutua, pero Corea del Norte o Irán no tienen el derecho moral a imponer este riesgo a otros.
Конечно, у международных террористов нет "обратного адреса", и в их отношении угроза, на которой основано взаимное сдерживание, не сработает, но у Северной Кореи или Ирана нет никакого права подвергать других такому риску.
El nombre del autor es lo primero que se olvida, seguido obedientemente por el título, la trama, la conclusión desgarradora, toda la novela, que, de pronto, te parece no haber leído nunca ni jamás haber oído hablar de ella.
Имя автора всегда первое, за ним послушно следует название, сюжет, душераздирающая развязка, весь рассказ, который превращается в тот, который никогда не читал, о котором никогда не слышал.
Lo que no está bien es que nosotros hagamos esa elección en nombre del futuro.
Вот что недопустимо, так это - когда выбор от имени будущего делают
La primera señal fue para que levanten estas letras de más de un metro de alto que dicen "Look Up More" el nombre del proyecto.
Первый сигнал был для всех поднять эти четырёх-футовые буквы, из которых сложилось "Чаще гляди вверх" - название проекта.
Ese es el número de la tarjeta de crédito, esa es la fecha de vencimiento, este es el código de seguridad y ese, el nombre del titular de la tarjeta.
Вот номер кредитной карты, срок действия карты, защитный код, а это имя владельца карты.
Extrañamente, una artista como yo se encuentra también en la posición de servir de vocera, de hablar en nombre del pueblo aunque no tenga, en realidad, acceso a mi propio país.
Довольно странно, что такой художник, как я, также оказывается в положении рупора, глашатая своего народа, даже если фактически у меня нет возможности вернуться в свою страну.
el nombre del show esta basado en esta historia que tengo que contarles acerca de mi madre.
Название шоу связано с одной историей о моей матери, которую я должен вам рассказать.
Tan hermosa que desistiré de hacer una broma para explicar mi amor por este planeta en particular, y el día sábado, que toma su nombre del mismo, maravilloso.
Настолько красиво, что я даже откажусь от смеха, во имя объяснения в любви этой особенной планете и дню, который замечательно назван Субботой [по англ. Saturday] в честь неё.
"En nombre del padre Abraham, déjame ofrecerte algo de comida".
"Во имя отца Авраама, позвольте мне предложить вам пищу".
Tumbaban el santuario, y dejaban de decir el nombre del dios.
Они разрушали атларь, и переставали произносить имя этого бога.
Y a partir de hoy, quisiera presentar éste, no sólo como DESA 4U, que es el nombre del producto, sino también como DESA4US.
Сегодня мы хотим представить не только проект дефибрилляторы в Европе [AED4EU], но и проект дефибрилляторы в США [AED4US].
Les puedo firmar con el nombre del artista que quieran.
И я буду счастлив подписаться в ней именем любого художника.
Además de eso, se lista el nombre del artista, la ubicación, el tiempo que pasó dibujándolo.
Кроме того, указано имя соавтора, место его кадров в клипе, как долго он рисовал.
Y si éstas son erradicar al mal en nombre del Islamismo, seré recompensado con el Paraíso.
И если моя цель была - искоренить зло во имя ислама, тогда наградой мне будет рай.
Pero todo esto es para glorificar el nombre del creador cuyo nombre primordial es el Clemente, el Compasivo.
Но все это для того, чтобы мы прославляли имя создателя, а его главное имя - это сострадающий, сострадательный.
Si eres como la mayoría, experimentarás un momento de disonancia cognitiva cuando el nombre del color está impreso en una tinta de color diferente.
Вновь, при условии, что вы относитесь к большинству, у вас возникает легкое чувство несоответствия образов, когда название цвета окрашено в другой цвет.
De hecho, no se puede pasar por alto el nombre del país.
На самом деле, нельзя даже полагаться на название страны,
La nota superior, Edén, recibe su nombre del Proyecto Edén del Reino Unido.
Доминирующая нотка Эдем названа в честь Проекта Эдем в Великобритании.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité