Beispiele für die Verwendung von "normas" im Spanischen
En temas de cambio climático, tiene sentido buscar "mini-acuerdos" que establecen normas mínimas comunes para que el combustible sea más eficiente, para lograr que la deforestación sea más lenta, o para limitar las emisiones de carbono de las economías más grandes.
Что касается изменения климата, имеет смысл заключать "мини-соглашения", которые установят минимальные стандарты топливной экономичности, замедлят вырубку лесов или ограничат выбросы углекислого газа крупнейшими экономиками.
Normas para una política monetaria heterodoxa
Стандарты для нестандартной кредитно-денежной политики
(Normas que, por cierto, resultan excesivamente agobiantes.)
(Во всяком случае, эти стандарты чрезмерно обременительны для исследователей.)
No puede ordenarles que cambien sus normas.
Он не может дать им распоряжение об изменении их правил.
Y usualmente son las normas las que nos impiden avanzar.
И, обычно, именно законы сдерживают развитие.
Esta "coalición de la voluntad" podría acordar sobre ciertas normas básicas:
Эта коалиция могла бы достичь согласия по определенным базовым стандартам:
Las normas y los incentivos no son sustitutos de la sabiduría.
Правила и меры поощрения не являются заменителем мудрости.
Otra es la de imponer el cumplimiento de algunas normas simples:
Другой способ - обеспечить выполнение простых правил:
La opinión contraria es más pragmática y basada en las normas.
Альтернативная точка зрения более прагматична и основана на правилах.
La abolición de la incertidumbre cancela la necesidad de tener normas morales.
Избавление от неуверенности отменяет потребность в моральных правилах.
Está claro que la innovación financiera sin normas eficaces no funciona bien.
Вполне очевидно, что финансовые инновации без эффективного регулирования не могут быть успешными.
Quizá estas normas mejoren realmente el comportamiento de estas empresas de servicios financieros.
Может быть, эти правила и вправду улучшат поведение этих финансовых корпораций.
Son necesarias normas más estrictas que las establecidas por el proceso de Kimberley.
Существует необходимость в более высоких стандартах, чем те, которые установил кимберлийский процесс.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung