Beispiele für die Verwendung von "oír" im Spanischen mit Übersetzung "услышать"
Übersetzungen:
alle426
слышать287
услышать92
быть слышно6
внимать2
прослышать1
andere Übersetzungen38
Lamentablemente, este sábado eso no es lo que vamos a oír.
К сожалению, в эту субботу мы услышим не об этом.
Espero que al menos alguien pueda oír la diferencia entre las dos.
Надеюсь, некоторые из вас по крайней мере смогли услышать разницу между этими двумя фрагментами.
Y, finalmente, vamos a oír al pequeño caer dentro del más grande.
В конце мы услышим, как маленькая дыра просто проваливается в большую.
¿Están listos para oír hablar del problema de la sobrecarga de opciones?
вы готовы услышать о проблеме избытка выбора?
Uno puede ir a un concierto y oír el rugido de las guitarras.
Вы можете пойти на концерт и услышать игру на гитарах.
Es decir, quieres oír la razón, pero no quieres poder identificarte con ella.
Да, вы готовы услышать причину, но себя в качестве причины допустить вы не хотите.
Y venían de cerca y de lejos, porque querían hacer oír sus voces.
Они шли и ехали из близких и отдаленных мест, потому, что хотели, чтобы их голоса были услышаны.
La madre se emocionó al oír, por primera vez, el corazón de su bebé.
Мать разволновалась, в первый раз услышав, как бьётся сердце её малыша.
Para que eso ocurra, la voz democrática de Europa se debe oír dentro de Bielorrusia.
Чтобы это случилось, демократические голоса из Европы должны быть услышаны внутри Беларуси.
Hoy existe un mecanismo para que los individuos y las compañías hagan oír sus propias voces.
Сейчас у отдельных людей и компаний есть возможность добиться того, чтобы их голос был услышан.
"Fue incómodo, pero para mí fue un paso adelante después de ver y oír al sospechoso."
"Было некомфортно, но лично мне стало немного легче, после того как я увидел и услышал подозреваемого".
Este capitán arriesga la vida de todas las personas del barco para poder él oír una canción.
То есть капитан подвергает риску жизнь всей своей команды, только для того, чтобы услышать песню.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung