Beispiele für die Verwendung von "oírme" im Spanischen mit Übersetzung "слышать"

<>
para que todos pudieran oírme, la multitud repetía lo que yo decía; они повторили то, что я сказал через толпу, чтобы все могли слышать.
No te he oído bien. Я не слышал тебя хорошо.
¡Nunca he oído semejante tonterías! Я никогда не слышал такой сущей бессмыслицы.
Han oído hablar de ella. Вы слышали об этом.
Habrán oído de la entropía. Вы слышали об энтропии.
Yo oigo con mis oídos. Я слышу своими ушами.
¿Se oyen algunos "lo siento"? Я что, слышу извинения?
He oído que vendes tu coche. Я слышал, что ты продаёшь твою машину.
He oído hablar de estos sistemas: Я слышал о таких схемах:
Ceausescu nunca había oído nada igual. Чаушеску никогда ранее не слышал ничего похожего.
¿Me has oído bien esta vez? Ты слышал меня хорошо в этот раз?
Los oídos pueden oír 10 octavas. Ваши уши слышат 10 октав.
Para oírse, primero hay que escucharse. Чтобы слышать друг друга, для начала надо друг друга слушать.
Porque he oído a una mosca dolorida. Потому что я слышал как мухам бывает больно.
Todos hemos oído hablar del "viernes casual". Мы все слышали о "джинсовой пятнице"
He oído que eres un buen tenista. Я слышал, что ты хороший теннисный игрок.
¿Hemos oído que las bacterias comen petróleo? Мы слышали, что бактерии едят нефть?
Tom nunca ha oído cantar a Mary. Том никогда не слышал, чтобы Мари пела.
No he oído sobre ella desde entonces. С тех пор я о ней ничего не слышал.
Creo que ya habréis oído las estadísticas. Думаю, вы уже слышали цифры.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.