Beispiele für die Verwendung von "obstrucciones" im Spanischen
Ahora debe usar su poder, como parlamento del mundo que es, para pasar por sobre las obstrucciones de unos pocos.
Она должна теперь использовать свою власть как мировой парламент, чтобы преодолеть обструкцию некоторых стран.
Ninguna obstrucción humana puede soportarla por demasiado tiempo.
Ни одно созданное человеком препятствие не может долго противостоять ей.
Sin embargo, es el único lugar donde es posible superar la obstrucción de los países grandes (por ejemplo, China y Estados Unidos en la cumbre global sobre el clima, realizada en diciembre en Copenhague).
Все же Генеральная Ассамблея - единственное место, где обструкция основных стран - к примеру, Китая и Соединенных Штатов на декабрьских переговорах в Копенгагене по глобальным изменениям климата - может быть преодолена.
El acoso a los medios de comunicación independientes comprende la obstrucción administrativa y cosas peores.
Еще больший вред наносит давление на свободы независимых средств массовой информации при помощи административных препятствий.
Si Ozawa hubiera devenido primer ministro, inevitablemente habría sido objeto no sólo de una obstrucción similar en las sesiones de la Dieta sino también de un interrogatorio sobre su escándalo financiero, con la amenaza de un procesamiento.
Одзава, если бы он стал премьер-министром, неизбежно бы встал не только перед аналогичными препятствиями в работе парламентских сессий, но и подвергся бы допросу относительно его финансового скандала, одновременно подвергаясь опасности судебного преследования.
Un cirujano vascular removió la mayoría de las obstrucciones en ambos lados de mi cuerpo.
Сосудистый хирург удалил большую часть первой пары моих ребер.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung