Beispiele für die Verwendung von "obvias" im Spanischen
Estas diferencias básicas tienen consecuencias obvias en las políticas sociales.
Такие существенные различия, несомненно, находят выражение в социальной политике.
Esos cursos tenían aplicaciones obvias e inmediatas para la tecnología centrífuga, esencial para producir uranio enriquecido.
Такие семинары были очень полезны для понимания технологии центрифугирования, необходимой для производства урана для ядерного оружия.
En los países europeos, más homogéneos, las diferencias entre ricos y pobres son mucho menos obvias:
В европейских странах с более однородным обществом различия между бедными и богатыми гораздо менее заметны:
Por cierto, el mapeo es una de las aplicaciones realmente obvias en una tecnología como esta.
Конечно, один из способов применения подобной технологии, что сразу приходит на ум, - это составление карт.
Por razones históricas obvias, el Reino Unido lleva la delantera en la formación de vínculos con la India.
По ясным историческим причинам Великобритания шла во главе построения связей между ЕС и Индией.
Pero uno de los objetos más famosos que hemos sacado de ella son lo que llamamos Snottites, por razones obvias.
Но один из выдающихся объектов, которого мы называем Страшилка, по понятным причинам.
Cuando el comunismo en Europa del Este se derrumbó, sus viejos sistemas, a pesar de algunas diferencias obvias, tenían las mismas características:
Когда коммунизм в странах Восточной Европы потерпел крах, их старые системы, несмотря на то что они несколько отличались, имели все же одинаковые характеристики:
No importa qué tanto una teoría pueda cuestionar nuestros puntos de vista diarios, de todas maneras nos basamos en nuestro entendimiento de aquellas características básicas de la vida humana que parecen tan obvias como para no necesitar ninguna formulación.
Одна из причин заключается в том, что язык гуманитарных наук основывается на обычном понимании того, что означает быть человеком, жить в обществе, иметь моральные убеждения, стремиться к счастью и т.д.
Mientras que el Estudio Stern sigue una tradición que existe entre los economistas y muchos filósofos británicos de no descontar simplemente por que se trate del futuro, la mayoría de los economistas consideran que las simples preferencias temporales son obvias.
В то время как отчет Стерна следует традиции, установившейся между британскими экономистами и многими философами против делания скидок просто на будущее, многие экономисты отдают приоритет времени как само собой разумеющемуся.
Ya sea por alimento, medicina, combustible, materiales de construcción, vestido, todas las cosas obvias, o ya sea por las cosas espirituales y recreativas que nos importan tanto, o ya sea por la formación de suelos, o su efecto en la atmósfera, o la producción primaria.
Лекарства, медикаменты, топливо, строительные материалы, одежда, все повседневные предметы, а также предметы, связанные с религией или развлечниями, которые так много для нас значат, либо сама почва и её строение, или влияние на атмосферу, или аграрно-сырьевое производство.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung