Beispiele für die Verwendung von "occidente" im Spanischen
Por supuesto, la hipocresía no es privativa del Occidente.
Лицемерие, конечно, не ограничивается Европой.
Ingresan los primeros países africanos a la "caja de Occidente".
Первые африканские страны устремляются в "Западную" коробку.
Y la mafia lo vende en los mercados de occidente.
А мафия, в свою очередь, продавала его на Западные рынки.
Pensemos en la influencia de los movimientos feministas en todo Occidente.
Давайте проанализируем влияние феминистских движений во всей Европе.
Atraer al Kazajstán hacia Occidente contribuiría a fortalecer esa tradición secular.
Направление Казахстана в западную сторону поможет укрепить данную светскую традицию.
Los barcos de Occidente hicieron uso intensivo de las vías fluviales internas de China.
Западные корабли курсировали во внутренних водах Китая.
nuestros países ya están hartos del tutelaje de Occidente y de apretarse el cinturón;
нашим странам надоела западная опека и затягивание пояса;
La deconstrucción es un instrumento intelectual que ha hecho furor en las universidades de Occidente.
Перетолкование, как интеллектуальное средство, породило хаос в западных университетах.
Está incrustado en la sociedad de manera muy diferente a lo que sucede en Occidente.
Оно встроено в общество отличным от западного образом.
China le está haciendo a Asia lo que Japón le hizo a Occidente hace 20 años.
Сегодня Китай делает то же самое для Азии, что Япония сделала для мира 20 лет назад.
Y eso es lo que la gente pensaba sobre la creatividad en Occidente por mucho tiempo.
И именно так западные люди думали о созидательных способностях долгое время
Al presionar por el ingreso a la UE, está reforzando la tradicional orientación de Turquía hacia occidente.
Настаивая на вступление в Европейский Союз, он укрепляет долговременную прозападную ориентацию своей страны.
Pero lo importante es que representa el comienzo de una tradición de historias sobre africanos en Occidente.
Но главное в его записях то, что они представляют собой начало традиционной западной точки зрения об Африке.
Así, pues, ha llegado el momento de que los bancos centrales de Occidente vuelvan a ser "normales".
Таким образом, настало время западным центральным банкам опять стать "нормальными".
Sólo cuando Occidente encontró una respuesta armada en Osetia del Sur se detuvo la expansión de la OTAN.
Только после того, как альянс НАТО неожиданно столкнулся с вооруженным противостоянием в Южной Осетии, экспансия НАТО была остановлена на своем пути.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung