Beispiele für die Verwendung von "ocupa" im Spanischen
Übersetzungen:
alle399
занимать234
оккупировать60
захватывать20
посвящать4
оккупироваться1
andere Übersetzungen80
la primera se ocupa de las emergencias, a la segunda puede llevarle generaciones producir algún resultado.
первая занимается неотложными экстренными делами, второй могут потребоваться поколения, чтобы появился хоть какой-то результат.
Nuestro hemisferio derecho se ocupa del momento presente.
Наше правое полушарие всецело поглощено настоящим моментом:
Y desafortunadamente ocupa muchas veces espacios comerciales de forma inapropiada.
Но, к сожалению, в торговых помещениях она используется там, где надо и не надо.
Ahora bien, Indonesia, con su rápida deforestación, ocupa el tercer puesto.
Индонезия находится на третьем месте из-за быстрых темпов вырубки лесов.
En fin, en esta práctica, la compasión ocupa un lugar de honor.
Так вот, в этой самой практике, особо почётное место отводится состраданию.
La naturaleza humana -el ego y/o la arrogancia- se ocupa del resto.
Человеческая природа - самомнение и высокомерие - делают остальное.
El desafío mundial del que quiero hablarles hoy rara vez ocupa las primeras páginas.
Глобальные трудности, о которых я хочу сегодня поговорить, редко появляются на первых полосах.
El escaneo de hoy en día ocupa alrededor de 800 libros, o 20 gigabytes.
Размер современного сканера - примерно 800 книг, или 20 Гб.
Ahora, la quid de la mente autista es que se ocupa de los detalles.
Отличительная особенность аутистического мышления - внимание к деталям.
Eso es importante, pero en realidad la mayoría de la gente ocupa estos otros roles.
Это очень важно, но в общем-то большинство людей в группе выполняют другие функции.
Y que uno esté feliz o no depende de si uno ocupa un parche feliz.
И удовлетворённость или разочарованность жизнью у человека частично зависит от того, попал ли он внутрь лоскутка удовлетворённости.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung