Beispiele für die Verwendung von "ofrecer" im Spanischen
Übersetzungen:
alle865
предлагать527
представлять35
обещать19
предлагаться11
преподносить5
устраивать3
дарить2
подарить1
andere Übersetzungen262
"El gobierno necesita ofrecer servicios económicamente viables".
"Государство должно предоставлять конкурентоспособные услуги".
Ejemplificaba lo mejor que podía ofrecer la humanidad.
Это демонстрировало лучшее, что может случиться с человечеством.
Otros pequeños países avanzados también tienen enseñanzas que ofrecer.
Есть чему поучиться и у других небольших развитых стран.
Las próximas semanas van a ofrecer mucho dramatismo político.
В следующие несколько недель будет очень много политической драмы.
"¿Funciona bien esta estrategia de ofrecer todas estas opciones?"
"Помогает ли это изобилие товаров больше продавать?"
Sólo una Europa fuerte puede ofrecer el contrapeso necesario.
Только сильная Европа может обеспечить необходимый противовес.
Hoy es posible ofrecer algunas respuestas tentativas a estas preguntas.
Возможно несколько предварительных ответов на эти вопросы.
Crear un equipo, abrirlo al mundo, ofrecer premios y demás.
собрать ли команду, пригласить ли всех желающих, учредить ли приз или что-то ещё.
Decidí ofrecer 10,000 dólares en software al equipo ganador.
и учредил приз - программное обеспечение стоимостью в $10000.
Realmente necesitamos ofrecer a los niños lo mejor que tengamos.
Нам действительно необходимо сделать доступным нашим детям всё лучшее, что у нас есть.
Nuestros préstamos pueden ofrecer un respiro para los países en dificultades.
Наши займы могут обеспечить передышку для стран, находящихся в затруднительном положении.
Estamos listos para ofrecer asistencia a Serbia con ese mismo espíritu.
Подобную помощь мы готовы предоставить и Сербии.
Pero se deben ofrecer calidad y marca con un precio adecuado.
Но качество и бренд должны поставляться по правильной цене.
las oportunidades comerciales se deberían ofrecer a todos los países por igual.
всем странам должны предоставляться одинаковые торговые возможности.
Sin embargo, el FMI no está en condiciones de ofrecer tal apoyo.
Но МВФ не в состоянии предоставить такую поддержку.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung