Beispiele für die Verwendung von "oido" im Spanischen mit Übersetzung "ухо"

<>
Está susurrando en tu oído. Шепчет прямо в ухо
Protejan sus oídos de ese modo. Защитите ваши уши этими способами.
Se coloca quirúrgicamente dentro del oído interno. Он хирургически помещается во внутреннее ухо.
Y él está cantando directo en tu oído. Он поет прямо в ваше ухо.
Y me susurró en el oído, me dijo: И прошептал мне на ухо:
Quien hace oídos sordos se merece la derrota. Политически тугие на ухо заслуживают поражения.
Solo tengo una boca, pero tengo dos oídos. У меня только один рот, но два уха.
Es el sonido perfecto para nuestros oidos y cerebro. Это идеальный звук для наших ушей и мозга.
Ahora, la basura no ocurre sólo en el oído. Далее, эта чушь образовывается не только в ухе.
Realmente es bastante tosco en comparación con nuestro oído interno. В принципе, это довольно простой вариант нашего внутреннего уха.
He especulado que el murciélago ve colores con sus oídos. Я как-то предположил, что летучие мыши буквально видят цвет ушами.
Tom le susurró algo al oído a María y ella asintió. Том прошептал что-то на ухо Марии, и она кивнула.
Porque por supuesto, el oído está sujeto a todo tipo de cosas. Потому что, естественно, ухо подвергается влиянию множества вещей.
O puedes susurrar en el oído de un supuesto terrorista algún verso Bíblico. А можно прошептать потенциальному террористу прямо в ухо строки из Библии.
Podemos tocar el original en un oído y una nueva grabación en el otro. Мы можем сыграть оригинал в одно ухо и новую запись в другое.
El vídeo abajo muestra como las ondas de sonido viajan a través del oído. Видео внизу демонстрирует, как звуковые волны проходят через ухо.
Si estuviéramos lo suficientemente cerca, sus oídos resonarían con las contracciones y expansiones del espacio. Если бы вы стояли достаточно близко, ваше ухо резонировало бы, по мере сжатия и растяжения пространства.
Lean sus discursos -no los que pronuncian para los oídos occidentales, sino para los propios-. Почитайте их речи - те, которые они говорят не для западных ушей, а для своих собственных.
Pero me murmuró al oído que quería que trabajara directamente para él en la Casa Blanca. Но он шепнул мне на ухо, что он хочет видеть меня своей личной ассистенткой в Белом доме.
Le gusta decirnos cómo se murieron los muertos, es decir, las personas que le hablan al oído. Он любит рассказывать, как покойник стал покойником, те люди, с которыми он разговаривает через его ухо.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.