Beispiele für die Verwendung von "ordenador portátil" im Spanischen
Pero si logramos poner un virus efectivo de Windows en un ordenador portátil usado por un ingeniero para configurar esta caja gris, entonces estamos listos.
Но если нам удастся установить хороший Windows вирус на ноутбук, используемый инженером этой машины для настройки этой серой коробки, тогда мы в деле.
Esta es la primera era de la robótica portátil.
Сегодня мы наблюдаем раннюю эпоху развития носимых роботов.
Y el detector transmite luego la imagen al ordenador.
И затем детектор передает изображение в компьютер.
Cuando compré mi primer portátil, era un Rainbow de DEC.
Потом я купил свой первый настольный компьютер, - это был DEC Rainbow.
Y podemos dar a todos en el mundo un ordenador de cien dólares o de 10 dólares en los próximos 15 años.
И мы можем обеспечить каждого в мире 100-долларовым компьютером или 10-долларовым компьютером в течение ближайших 15 лет.
Me siento muy incómodo cuando no tengo el portátil.
Если у меня нет доступа к ноутбуку, я чувствую себя неуютно.
Y resultó ser el primer personajes de superficie hecha por ordenador que jamás se ha hecho en una película.
И в результате получился первый персонаж с гибкой поверхностью, компьютерная анимация, которой никогда раньше не было в кино.
La primera se trata del tema de la educación, y que tiene que ver con lo que hablaba Nicholas sobre el ordenador de cien dólares.
Первая область - это образование в целом, а в сущности, это относится к тому, что говорил Николас о 100-долларовых компьютерах.
Esto es porque podemos escuchar los sonidos de los intestinos y la respiración, porque ahora, disponemos de un aparato de ultrasonido portátil desarrollado por G.E.
теперь мы можем выйти за пределы простого прослушивания звуков голоса, звуков дыхания, ввиду наличия портативного ультразвукового прибора фирмы GE.
Cuando oigo hablar del portátil de 100 dólares y que va a educar a todos los niños, eduquemos a todos los diseñadores del mundo.
Когда я слышу о ноутбуке за $100, о том, как он откроет доступ к образованию для каждого ребенка, я думаю о том, что он обучит каждого дизайнера в мире.
Porque lo que acaban de escuchar no fue sino un ordenador "tocando archivos" - no Glenn Gould en la sala.
Потому что сейчас вы прослушали данные, сыгранные компьютером, без Гленна Гульда в зале.
Pero la visión mas excitante que hemos visto es realmente el repostaje en casa, del modo en que recargas tu portátil o recargas tu móvil.
Но действительно действительно захватывающая идея, как вы считаем - это домашняя дозаправка, как зарядка ноутбука или мобильного телефона.
Cuando secuenciamos el genoma humano se pasaba del mundo analógico de la biología al mundo digital del ordenador.
Когда мы разбили на последовательности человеческий геном, он перешёл из аналогового мира биологии в цифровой мир компьютеров.
Involucrar una compañía que haya tenido éxito previo en ingeniería de factores humanos y diseño industrial para oprimizar el diseño del primer aparato de TMS portátil que se venderá a los pacientes con dolores de cabeza de migraña.
Хочется привлечь успешную компанию для разработки оптимального юзабилити и промышленного дизайна первого переносного TMS прибора, Который будет продан пациентам с мигренью.
Lo que encontramos fue que el ordenador acertaba en el 75 por ciento de los casos el símbolo que faltaba.
Итак, оказалось, что в 75 процентах из ста, компьютер давал правильный ответ.
Y el concepto, básicamente es cómo se representa una imagen tridimensional del cielo nocturno que nos rodea sobre una superficie plana, bidimensional, portátil.
По существу, вся концепция в том, как следует отображать трёхмерную картину окружающего нас ночного неба на плоской, переносной, двумерной поверхности.
Por lo tanto esta es la primera especie autoreplicante que hemos tenido en el planeta cuyo padre es un ordenador.
Итак, это - первый на планете самовоспроизводящийся вид, родителем которого является компьютер.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung