Beispiele für die Verwendung von "original" im Spanischen

<>
El pecado original de Kosovo Первородный грех Косово
Este era el índice original. Вот, это была страница оглавления.
Me quedo con mi planteo original. Я повторю уже сказанное мною ранее.
Y algunas son contenido completamente original. А другие с сюжетами полностью выдуманными их создателями.
Y juntos mejoramos el concepto original. И вместе мы улучшаем исходную концепцию,
Esa era la intención original ¿o no? Ведь изначальные намерения именно таковы.
Y al hacerlo no pierdo el detalle original. Детали при этом не теряются.
El propietario original de la botella resultó ser. Предыдущий владелец бутылки был
Actualmente ha regresado casi exactamente a su nivel original. А в настоящий момент он вернулся почти к своему изначальному уровню.
A mi no se me ocurrió la idea original. Первичная идея не моя.
Porque podemos redibujar nuestro diagrama original de esta forma. Потому что теперь можно вот как видоизменить нашу прошлую схему.
Entonces, el significado original de "cogito" es "agitar juntos". Значит, исконное значение слова "cogito" - "сотрясать, перемешивать".
Es un movimiento original de nuestras marionetas en escena. Для любой из наших кукол на сцене это как бы изначальное движение.
Esto explica los mismos fenómenos que el mito original. Мой миф объясняет те же явления, что и исходный миф.
Esto es tres veces el monto original proyectado por Bush. Это втрое больше цифры, первоначально запланированной администрацией Буша.
El defecto original de las elecciones de 2009 fue estructural. Выборы 2009 года изначально уже имели структурные изъяны.
Pero todo giraba en torno a esa definición original de éxito. Но всё постоянно крутилось вокруг определения успеха.
De un meteorito del espacio, pasamos acá a un Sputnik original. От метеорита из космоса мы переходим к настоящему спутнику.
June Cleever en el original programa sobre felicidad "Leave it to Beaver". Джун Кливер в успокоительном шоу "Предоставьте это Биверу".
Si hubiéramos utilizado esa secuencia original, nunca habría podido ponerse en funcionamiento. Если бы мы использовали начальную последовательность, то мы бы не смогли "запустить" эту хромосому.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.