Sentence examples of "palacio" in Spanish

<>
¿A cuánto está el palacio? Как далеко находится дворец?
Suena el teléfono - le llaman de palacio. Но тут звонит телефон - его вызывают в палаццо.
Lo único que se conseguirá castigando a esa compañía será reducir la competencia en el sector de las compañías aéreas, resultado que Mario Monti, Comisario europeo de la Competencia, y Loyola de Palacio, Comisaria europea de Transportes, no pueden desear. Наказать авиалинию, значит снизить конкуренцию в этой отрасли, - к такому итогу едва ли стремятся Марио Монти, комиссар ЕС по конкуренции, и Лойола де Паласио, комиссар ЕС по транспорту.
El palacio no impresionó al americano. Дворец не произвел впечатления на американца.
Llega al palacio, a la gran puerta de entrada. Он подходит к палаццо, к внушительной входной двери.
la plaza de Siam, propiedad del Palacio; Сиамская площадь, принадлежащая Дворцу;
Y, finalmente, llegaremos al patio del palacio, que es nuestro destino. И, наконец, мы достигаем двора палаццо, который и является целью нашего путешествия.
Pronto se llenó el palacio de príncipes silbando. Очень скоро дворец наполнился принцами, которые насвистывали.
Podrían desplegar la página de este palacio para mostrar qué pasa en su interior. Я могу снять слой и показать вам страницу истории этого палаццо, и как там все происходит.
Este lugar es un palacio que celebra la simetría. Это дворец, воспевающий симметрию.
La retira y el problema se resuelve, todo el mundo en el palacio es feliz. Он высвобождает антенну - проблема решена, и все в палаццо счастливы
"Adoro este palacio", dice con su inconfundible acento italiano. "Обожаю этот дворец", - говорит он со своим неповторимым итальянским акцентом.
Entra en el patio y habla con el guardia, le dice que ha habido un desastre en el palacio. Заходит во внутренний дворик и разговаривает с привратником, который рассказывает ему о том, что в палаццо настоящая катастрофа.
El rey y su familia viven en el palacio real. Король и его семья живут в королевском дворце.
Incluso construyendo el Palacio Imperial, siempre dejan un lugar inacabado. Даже при строительстве императорского дворца, обязательно что-то остается незаконченным.
Se destruyeron totalmente las instituciones gubernamentales, incluyendo el palacio presidencial. Правительственные органы были полностью разрушены, в том числе и президентский дворец.
Los pobres y el ejército rinden una veneración auténtica al Palacio. Бедные и военные относятся к "Дворцу" с неподдельным почтением.
Este es el Palacio Nacional, el equivalente de la Casa Blanca. Это национальный дворец, аналог Белого Дома.
el "Palacio", eufemismo usado aquí para no violar las draconianas leyes de lèse majesté; "Дворец" - эвфемизм, используемый здесь, чтобы избежать нарушения суровых законов "lиsemajestй";
Los entusiastas anfitriones rusos del americano le preguntaban constantemente su opinión sobre el palacio. Возбужденные русские из принимающего персонала постоянно выпытывали мнение американца о дворце.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.