Beispiele für die Verwendung von "participar" im Spanischen

<>
Y los invitamos a participar. И мы хотим пригласить вас к участию в нём.
Así que quiero invitarlos a participar. Так что я хочу пригласить всех вливаться в это течение.
participar en actividades significativas y gratificantes. принятие участия в деятельности, которая имеет смысл и приносит удовлетворение.
Todos debemos participar en el debate. Мы все должны принимать участие в этих дебатах.
Tener una experiencia significa participar en el mundo. Получение опыта - это принятие участия в жизни.
Vine a Tokio para participar en una conferencia. Я приехал в Токио, чтобы принять участие в конференции.
Ganar no es lo importante, sino que participar. Важна не победа, а участие.
Ella intentó disuadirlo de participar en el proyecto. Она попыталась отговорить его от участия в этом проекте.
Deben participar todos los actores regionales y locales. Должны быть вовлечены все стороны процесса, как региональные, так и местные.
¿A ti te gustaría participar en la fiesta? Ты будешь принимать участие в празднике?
¿Tiene sentido participar en la estructura mundial actual? Есть ли смысл принимать текущий порядок вещей в мире?
Ponemos todo nuestro empeño en participar en este proyecto. Стараемся активно подключать их к этим проектам.
No podemos permanecer fríos y no participar en esto. Мы не можем себе позволить не реагировать на это и тихо это пережидать.
No pude participar en el encuentro por estar enfermo. Я не мог принять участия во встрече по причине болезни.
Todas las regiones más importantes del mundo deberán participar. Все основные регионы мира должны быть вовлечены в этот процесс.
Una etíope llamada Derartu Tulu ha ido a participar. Женщина из Эфиопии по имени Дерарту Тулу оказывается на старте.
La segunda pregunta es ¿qué tipo de gobiernos pueden participar? Другое дело, какой тип правительства сможет выполнить эту работу?
familia, amigos, compromisos, sociedad, participar en la vida de tal sociedad. семья, круг друзей, обязательства, общество, участие в общественной жизни.
Hay muchos otros países democráticos de nivel medio que deberían participar. Существуют множество других потенциальных демократических государств среднего уровня, которые должны принять участие в этом процессе.
Durante un tiempo corto, Rudi consideró participar en la administración Clinton. Некоторое время Руди думал о том, чтобы войти в администрацию Клинтона.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.