Beispiele für die Verwendung von "pasada" im Spanischen mit Übersetzung "прошлый"
Übersetzungen:
alle3434
прошлый1483
происходить517
проходить344
проводить339
переходить148
случаться143
показывать81
входить34
передавать32
уходить30
заканчиваться23
минуть20
вести19
проезжать16
переключаться14
допускать11
пересекать11
пролетать10
превращать10
перемещать9
сдавать8
миновать8
передаваться7
заходить7
переводить6
выдерживать6
пробыть5
проводиться5
опережать4
заглядывать3
переезжать3
проход3
обходиться3
протекать2
изменять2
делаться2
повести1
залетать1
заскакивать1
перебираться1
заезжать1
просиживать1
проскакивать1
утекать1
шагать1
переступать1
мелькать1
переправляться1
сойти1
andere Übersetzungen53
Justo la semana pasada se anunció otra nueva compañía.
Вот еще один участник, объявленный лишь на прошлой неделе.
La semana pasada, una niña de 10 años me preguntó:
На прошлой неделе 10-летняя девочка спросила меня:
El prestigioso columnista Miguel Angel Granados Chapa escribió la semana pasada:
Известный комментатор Мигуэль Ангел Гранадос Чапа на прошлой неделе написал:
Esta es la visita de Obama la semana pasada al MIT.
Обама посетил Массачусетский технологический институт на прошлой неделе.
La semana pasada el juzgado constitucional suspendió la ley traabajos sociales.
На прошлой неделе конституционный суд аннулировал закон об общественных работах.
La semana pasada, el presidente Lee despidió a tres de ellos.
На прошлой неделе президент Ли уволил трех из них.
La semana pasada tomé estas fotografías de Cistaceaes o Helianthemum, en Dorset.
На прошлой неделе я снял вот эти фотографии солнцецвета, семейство ладанниковые, в Дорсете.
La semana pasada, la Unión Europea declaró que prácticamente había salvado el planeta.
На прошлой неделе Европейский Союз объявил о том, что он практически спас планету.
Ha perdido gran parte de su pasada reputación como modelo de eficiencia económica.
Она растеряла большую часть своей прошлой репутации, как модели экономической эффективности.
Porque en las estadísticas de tu experiencia pasada había sido útil hacer eso.
Потому что статистика вашего прошлого опыта подсказывает, что это оправдано.
Y de su vida pasada, cuando era un falsificador, por supuesto, nunca nos habló.
И конечно, он никогда не рассказывал о своей жизни в прошлом, когда он занимался подделками.
Pero consideremos, por ejemplo, la confrontación de la semana pasada entre Milosevic y Paddy Ashdown.
Но возьмем, например, очную ставку Милошевича и Падди Эшдауна на прошлой неделе.
La temporada pasada, los transportaron a mano por el hielo a las aeronaves en espera.
В прошлом году они перетащили их по льду в ожидающий самолёт.
Me tropecé con la realidad de esta ecología de la creatividad justo la semana pasada.
Я споткнулся о нашу систему творчества буквально на прошлой неделе.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung