Beispiele für die Verwendung von "patentes" im Spanischen mit Übersetzung "патент"

<>
Las patentes y los pobres Патенты и Бедность
Hasta ahora hemos solicitado 414 patentes. Мы пока сделали 414 заявки на патент.
Para garantizar eso, se necesitan ganancias -protegidas por las patentes. Именно поэтому нужно, чтобы они получали прибыли, защищенные патентами.
Dicho esto, el fondo de premios no reemplazaría a las patentes. Это говорит о том, что призовой фонд не заменит собой патенты.
La información concerniente a las patentes documenta la ventaja de EEUU: Преимущество Америки документально подтверждено данными по патентам:
Es la ley, es la moral, es el tema de las patentes. Это законы, это мораль, это вопрос патентов.
En términos de patentes, no hay duda de que Oriente está adelante. По показателям патентов Восток отчётливо впереди.
Según suben los precios del petróleo, también lo hacen las patentes en energía. Цена нефти растет - растет и количество патентов на энергопроизводство.
Tienen protección de marcas registradas, pero no derechos de autor, y casi ninguna protección de patentes. Тут есть защита торговой марки, но нет защиты авторских прав и нет сколь-нибудь стоящей защиты патентов.
La ampliación del alcance de las patentes aumenta su valor como instrumento para fomentar la creatividad. Расширение сферы действия патентов увеличивает их ценность в качестве средства содействия творчеству.
Realmente no tenía la intención de trabajar estudiando patentes pero realmente no podía encontrar otro trabajo técnico. Он не собирался работать исследователем патентов, но никакой другой работы не было.
De las 25 compañías que obtuvieron más patentes en Estados Unidos en 2006, sólo ocho eran norteamericanas; Из 25 компаний, получивших большую часть американских патентов в 2006 году, только восемь были американскими;
Lo que estamos viendo es una corrupción total de la idea de las patentes y los derechos de autor. Мы наблюдаем тотальную коррупцию идеи патентов и авторских прав.
El año pasado Apple presentó patentes para medir oxígeno en sangre ritmo cardíaco y temperatura corporal por los auriculares. В прошлом году Apple подала заявку на несколько патентов, позволяющих получать данные о содержании кислорода в крови, частоте сердцебиений и температуре тела с помощью этих наушников.
En los países ricos, la protección de las patentes debe de continuar para que la industria farmacéutica siga innovando. Необходимо продолжать защиту патентов в богатых страных, чтобы стимулировать фармацевтическую промышленность к изобретениям.
Un sector en el que las patentes sobre métodos empresariales prometen estimular la innovación es el de los mercados financieros. Одна из областей, где патенты на бизнес-метод должны стимулировать нововведения - это финансовые рынки.
Hemos incluido aquí el ingreso, el PIB, el PIB de la ciudad, la criminalidad, las patentes, todo en una gráfica. Вот что мы нарисовали, вот доход, ВНП - ВВП города - преступность и патенты, всё на одном графике.
Las empresas están descubriendo que sus competidores con patentes sobre métodos empresariales pueden intentar impedir la mejora de sus estrategias empresariales. Фирмы обнаруживают, что их конкуренты, обладающие патентами на бизнес-метод, могут захотеть воспрепятствовать усовершенствованию ими деловой стратегии.
en 1998, 60% de todas las patentes estadounidenses vinieron del campo de la alta tecnología, en oposición a sólo 11% en Europa. в 1998 году 60% всех патентов США относились к области высоких технологий, а в Европе - только 11%.
El resultado es una mentalidad de "cuanto más grande mejor" que coloca el acento en más y más publicaciones, patentes y citas. Результатом является менталитет, основанный на понятии "чем больше, тем лучше", акцентирующий большее количество публикаций, патентов и ссылок.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.