Beispiele für die Verwendung von "pedirá" im Spanischen mit Übersetzung "попросить"

<>
Si das muestra de ese comportamiento, se te pedirá que abandones la comunidad. Если вы начнете вести себя подобным образом, вас попросят покинуть сообщество.
Después el gobierno resultante pedirá a las tropas ocupantes que abandonen el país en el plazo -pongamos por caso- de un año. Избранное на них правительство попросит затем оккупационные войска уйти, скажем, в течение года.
Obama pedirá al Congreso que apruebe ataques aéreos limitados que pueden disuadir de la utilización futura de armas químicas, pero no quiere cambiar la correlación de fuerzas en la guerra civil de Siria. Обама попросит Конгресс одобрить ограниченное число ударов с воздуха, которые помогут предотвратить повторное использование химического оружия, но не сместят баланс в гражданской войне.
Se pedirá a los países avanzados que reduzcan sus emisiones de CO2 a un ritmo considerable, mientras que las emisiones de los países en desarrollo puedan aumentar para permitir un rápido crecimiento económico que elimine su retraso. У развитых стран попросят значительно снизить выбросы CO2, в то время как выбросы в развивающихся странах могут увеличиваться, чтобы позволить быстрый, догоняющий экономический рост.
Les pediremos que nos fotografíen. Мы попросим их, чтобы они нас сфотографировали.
¿Pedí la votación de alguien? Попросил кого-то проголосовать?
Y no pidió más dinero. И даже больше денег не попросил.
¿Por qué no le pedimos consejo? Почему мы не попросим у него совета?
Le pediré a Tom que espere. Я попрошу Тома подождать.
Si pides ayuda, logras hacer más. Если попросить помощи, то можно больше сделать.
Nos pidieron hacer una nueva cumarina. Так, они попросили нас создать новый кумарин.
Ella le pidió ayuda a él. Она попросила у него помощи.
Le pedí a Ken que me ayudara. Я попросил Кена, чтобы он помог мне.
Pero me pidieron que les prometa algo. И они попросили меня кое о чём.
Le pidió al hombre que escribiera "tintorero". Он попросил написать "красильщик".
Tom pidió una sábana y una almohada. Том попросил простыню и подушку.
Tom me pidió el número de Mary. Том попросил у меня номер телефона Мэри.
Tom me pidió mi número de teléfono. Том попросил у меня номер телефона.
A lo mejor queremos pedir algo de ayuda. Мы можем захотеть попросить помощи.
Le pedí a Tom que firmara los papeles. Я попросил Тома подписать бумаги.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.