Beispiele für die Verwendung von "perdidas" im Spanischen mit Übersetzung "потерянный"
Übersetzungen:
alle2057
потеря579
потерять458
терять241
проигрывать149
потеряться109
утрачивать98
убыток84
потерянный78
упускать69
утрата30
лишаться24
утерять18
пропускать17
пропадать14
опаздывать13
теряться12
ущерб10
заблудиться8
исчезать8
затериваться5
растрачивать4
гибель4
растерять2
затеривать2
запутываться2
упускаться2
ухудшаться2
сбиваться2
проворонить1
утрачиваться1
тонуть1
спускать1
проигрыш1
andere Übersetzungen8
Ahora es más adecuado describir esa experiencia como "las décadas perdidas."
Теперь правильнее описывать этот опыт, как "потерянные десятилетия".
Por supuesto, frente a las dos "décadas perdidas" de Japón desde 1990, incluso el triple desastre de este año palidece en importancia.
Но, конечно, в сравнении с двумя "потерянными десятилетиями" Японии, начиная с 1990 г., бледнеет даже тройная катастрофа этого года.
Más que los puntos perdidas al entrenador local lamentó la gran cantidad de lesionados en la última fila, y jugar el partido solo con cinco defensas.
Больше, чем потерянными очками, домашний тренер был огорчен большим количеством травм в заднем ряду, поскольку матч закончился всего с пятью защитниками.
Ahora Japón está completando su segunda década perdida.
Сейчас Япония завершает свое второе потерянное десятилетие.
Sencillamente, no podemos permitir una segunda década perdida.
Мы просто не должны позволить, чтобы одно потерянное десятилетие перешло в другое.
Al rescate de la generación perdida de trabajadores de Europa
Спасение потерянного поколения европейских рабочих
Porque evoca algo que, en cierto sentido, se ha perdido.
Потому что она вызывает чувство чего-то, что было потеряно.
Un rápido resumen de siete secuencias notables de La entrevista perdida:
Небольшая сводка о семи значительных выводах Потерянного интервью:
Pero esa misión hoy parece haberse perdido en los Estados Unidos.
Но эта миссия в Америке, кажется, теперь потеряна.
El debate en Francia sigue siendo enconado y nada está perdido aún.
Во Франции все еще протекают яростные дебаты, и еще ничего не потеряно.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung