Beispiele für die Verwendung von "perdiendo" im Spanischen mit Übersetzung "терять"

<>
Estoy perdiendo la paciencia contigo. Я с тобой всякое терпение теряю.
Siempre está perdiendo su celular. Он всегда теряет свой сотовый.
¿Está Obama perdiendo a Irak? Обама теряет Ирак?
Y sabíamos que estábamos perdiendo CO2. И мы знали, что мы теряем контроль над CO2
Estamos perdiendo nuestra capacidad para escuchar. Мы теряем способность слушать.
Sobre las grandes empresas perdiendo fuerza: О больших компаниях, теряющих энергию:
Se que estoy perdiendo mi cordura. Я понимаю, что теряю точку опоры.
Pero Estados Unidos está perdiendo ese liderato. Но США теряют свое лидерство идей.
Estamos perdiendo interés por el pasado más rápidamente. Мы всё быстрее теряем интерес к прошлому.
Primero, Occidente está perdiendo rápidamente su influencia mundial. Во-первых, Запад бысто теряет мировое влияние.
el Partido sencillamente está perdiendo el control del país. Партия просто теряет контроль над страной.
Estados Unidos está perdiendo autoridad en todo el mundo. Америка теряет свое влияние в мире.
La solución de dos estados está perdiendo rápidamente su atractivo. Решение создать два государства быстро теряет свою привлекательность.
Se preguntaba si se había vuelto loca, o perdiendo la cabeza. Ее беспокоило - сходит ли она с ума и теряет ли рассудок.
Saben, los estamos perdiendo más rápido de lo que podemos encontrarlos. Мы теряем их быстрее, чем могли бы их найти.
En el comienzo dije que estamos perdiendo nuestra capacidad de escucha. Как я уже сказал, мы теряем способность слушать.
Es un problema serio que estemos perdiendo nuestra capacidad de escucha. То, что мы теряем способность слушать - серьезная проблема.
Porque ocurrió que estábamos perdiendo oxígeno, una gran cantidad de oxígeno. потому что выяснилось, что мы теряем кислород, достаточно много кислорода
Las personas están perdiendo sus empleos porque la pesca se está acabando. Люди теряют работу, потому что места ловли приходят в упадок.
Estaba perdiendo peso, pero eso era lo que el doctor me había recomendado. Я медленно терял в весе, но в этом я как раз следовал совету врача.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.