Beispiele für die Verwendung von "pidió" im Spanischen
Übersetzungen:
alle510
попросить212
просить165
требоваться26
заказывать19
запрашивать4
нуждаться3
andere Übersetzungen81
En un año, Alemania pidió y obtuvo una moratoria.
В течение года Германия запросила и получила мораторий.
Lo que Snow pidió a China es una exigencia atípica:
То, что просил у Китая Сноу - это странное требование:
Se decide conceder un importante aumento salarial aunque nunca se pidió.
Принимается решение о значительном повышении зарплаты, хотя об этом никогда не просили.
Cuando estaba dando la vuelta al mundo con Brian Jones el meteorólogo nos pidió un día volar bastante bajo, y muy despacio.
Когда Брайан Джонс и я летели вокруг света, синоптик просил нас, однажды, лететь очень низко и очень медленно.
En YoungMeNowMe se le pidió a la audiencia que encuentre una fotografía propia, de la infancia, y que la re-escenifiquen como adultos.
В этом проекте я просил людей найти свои детские фотографии и переснять их, уже будучи взрослыми.
Cuando se les pidió que acercaran sus sillas para hablar con otra persona, los del grupo del dinero dejaron más espacio entre las sillas.
Когда их просили о помощи, люди из денежной группы тратили на предоставление помощи меньше времени.
Si bien he hecho más de lo que pidió el alcalde, al fijarlo en 82F (27C), sigo siendo parte de un circuito de retroalimentación.
В то время как я сделал больше, чем просил мэр, установив температуру на 82F (27°C), я также являюсь частью петли обратной связи.
Pidió que participe porque le gustaba mucho mi mujer.
Он попросил меня, потому что ему очень нравилась моя жена.
Esa noche, dice, se le pidió que contara los detalles de su violación 11 veces distintas a una multitud de policías, médicos, y comandantes.
В ту ночь, говорит она, ее просили рассказать детали изнасилования отдельно 11 раз веренице полицейских, врачей и командиров.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung