Ejemplos del uso de "placas" en español
Pronto en su carrera, ya que se dedicó a vender un puñado de placas base, le preguntó un cliente si podía montar todo el equipo.
На заре его карьеры, когда он отправился продавать горстку монтажных плат, один покупатель попросил его собрать целый компьютер.
Y a medida que aumentan las frecuencias, los patrones que aparecen en la placa se hacen más complejos.
С увеличением частоты узоры на пластине становятся более сложными.
Esta es la placa, esta es una de las cosas que va dentro que hace que esta tecnología funcione.
Это плата, одна из вещей, которая остается внутри, чтобы заставить работать эту технологию.
Pero para que sean aceptables la cortamos en una placa de acero, la colocamos frente al fuego y así la fotografiamos.
Но, чтобы сделать их привлекательнее, мы вырезали его в стальной пластине, поместили её перед огнём и вот сфотографировали.
Chladni experimentó usando una placa metálica, cubriéndola de arena, y luego doblándola, para crear las figuras de Chaldni que ven aquí a la derecha.
Он создал эксперимент, взяв металлическую пластину и покрыв её песком, стал водить по ней смычком и создал узоры Хладни, которые вы видите справа.
Se estaban desplazando las placas tectónicas de la política mundial.
Тектонические плиты мировой политики пришли в движение.
La geología tiene estos efectos, que es mover las placas, etc.
Геология создает такой эффект, передвигая пласты, и так далее.
Las carreteras presentan placas de hielo, aunque en su mayoría son transitables
Дороги местами скользкие, но в основном проходимы.
El local tenía una de esas máquinas para imprimir en placas de azúcar.
Пекарня владела одной из тех машин, которые печатают на глазури.
La utilización del agua bajó 75% en nuestro negocio mundial de placas de alfombras.
Потребление воды снизилось на 75% в нашем производстве ковровой плитки по всему миру.
Fue una época en que las placas tectónicas parecían estar moviéndose debajo de nosotros.
Это было время, когда тектонические плиты финансовой системы, казалось, двигались под нами.
Hace 3 años, lanzamos placas de alfombra para el hogar, bajo la marca "Flor".
Три года назад мы запустили в производство ковровую плитку для дома, под маркой Flor,
En varios lugares de la República Checa las carreteras presentan placas de hielo y de nieve.
В некоторых местах Чехии дороги замерзшие и заснеженные.
He estado allí seis veces, cuatro de las cuales trabajé con la National Geographic, midiendo placas tectónicas.
Я был там шесть раз, четыре раза по заказу Национального Географического Общества я делал замеры тектонических плит.
Hoy por la mañana las carreteras en la región de Karlovy Vary eran transitables, pero presentaban placas de hielo y de nieve.
Сегодня утром в Карловарском крае дороги были проходимы, но кое-где замерзшие и заснеженные.
Con él se movieron las placas tectónicas terrestres, se aceleró la rotación del planeta y, literalmente, se acortó la duración del día.
Оно сдвинуло тектонические плиты Земли, ускорило вращение планеты и буквально сократило длину суток.
Ambos libros consideran que el reciente avance de la India y China está moviendo las placas tectónicas económicas y políticas del mundo.
Обе книги рассматривают недавнее возвышение Индии и Китая, как сдвиги глобальных экономических и политических тектонических пластов.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad