Beispiele für die Verwendung von "podían" im Spanischen mit Übersetzung "мочь"
Übersetzungen:
alle20098
мочь16782
смочь1738
быть возможно1156
быть в состоянии236
справляться57
иметь значение14
andere Übersetzungen115
Podían llegar, llevársete y quitártelo todo".
Они могли просто прийти и забрать вас и всё, что у вас было".
Primero, podían prever el futuro más que otros.
Во-первых, они могли предвидеть будущее дальше, чем другие.
Podían felicitarse por su carencia de prejuicios raciales.
Они могли похваляться отсутствием у себя расовых предубеждений.
Todos los involucrados podían haber vivido con este compromiso;
Каждый, кто в этом участвовал, мог бы жить с этим компромиссом;
Médicos que estaban tan asustados que no podían ejercer.
Медики были в шоке, и не могли ничего делать.
para ellos, era el único "vacío" que podían concebir.
для них она была "пустотой", настолько пустой, насколько они могли это постигнуть.
Lo interesante es que los medios no podían entrar.
Интересно было то, что СМИ никак не могли попасть туда.
Y no podía entender cómo podían tolerar esas barbaridades.
И он не может понять, как можно терпеть такое варварство.
algunas inversiones se podían hacer enteramente con fondos prestados.
некоторые инвестиции могут быть сделаны исключительно за счет заемных средств.
Los Estados pequeños no podían hacer keynesianismo en un lavabo.
Небольшие государства, имевшие вместо ванны всего лишь тазик, не могли применять кейнсианские методы.
dos jugadores que no podían confiar uno en el otro.
есть два игрока, которые не могут доверять друг другу.
Sólo podían usar su membresía Zipcar de ser totalmente necesario.
Они могли использовать только свое членство в ZIpcar в случае крайней необходимости.
También eran zonas donde empresas extranjeras podían ir y fabricar productos.
Также это были и зоны, в которые могли приходить иностранные фирмы и делать там различные вещи.
Debido a que podían hacerle lo que quisieran a este edificio.
Потому что они могли делать с ним всё, что пожелают.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung