Beispiele für die Verwendung von "por el momento" im Spanischen

<>
Übersetzungen: alle108 пока14 временно1 andere Übersetzungen93
Por el momento, no sabemos. На данный момент, мы всё ещё не знаем.
Por el momento es todo. На данный момент это все.
Por el momento no tengo tiempo. В данный момент у меня нет времени.
Pero, por el momento, son incuestionablemente poderosos. Но на сегодняшний день они представляют неоспоримую силу.
Por el momento, todos se sienten bien. На сегодняшний день каждый может чувствовать себя хорошо.
No hay lesiones graves por el momento. До сих пор ни одной серьезной травмы.
Por el momento ella está de vacaciones. Она сейчас в отпуске.
Pero por el momento, ese es el caso. Но на данный момент это так.
Y el superpoder más esperanzador, por el momento. на которую возлагается больше всего надежд.
Por el momento no se acata ese fallo. На данный момент это решение не соблюдается.
Por el momento, esas cosas son investigaciones marginales. В настоящий момент подобные исследования находятся на самой периферии.
Pero dejemos de lado estas cuestiones por el momento. Давайте на время оставим такие вопросы в стороне.
Por el momento no hay tal riesgo en Europa. На данный момент в Европе такого риска нет.
Por el momento, la política ha cobrado un estado supremo. В настоящий момент первостепенного статуса требует политика.
Sin embargo, por el momento sus investigaciones no son concluyentes. Но на данный момент результаты этих исследований нельзя назвать однозначными.
Pero por el momento, les dirijo esta carta a todos. Но сегодня, я обращаюсь с этим письмом ко всем вам.
Pero eso es a lo que estamos limitados por el momento. Но это всё, что мы смогли создать на настоящий момент.
El señor Tanaka no está en su oficina por el momento. Сеньор Танака в данный момент не в своём офисе.
Probablemente deberíamos olvidarnos de cambios en el tratado por el momento. Нам, вероятно, на данный момент следует забыть о каких-либо изменениях в договоре.
Por el momento, no se vislumbra ninguna de las dos cosas. На сегодняшний день не хватает обеих этих частей.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.