Beispiele für die Verwendung von "por qué" im Spanischen

<>
¿Por qué no me respondes? Почему ты мне не отвечаешь?
¿Por qué no lo usan?" отчего же они им не пользуются?"
¿Por qué estoy escribiendo esto? Почему я это пишу?
¿Y por qué es tan difícil inicialmente? И отчего решения так трудно даются вначале?
¿Por qué no me escuchaste? Почему ты меня не слушал?
"¿Por qué medios son los europeos tan poderosos?; "Отчего европейцы так могущественны?
¿Y por qué lo hice? И почему я выдвинул такое условие?
Entonces, ¿por qué el mundo se muestra tan desagradecido? Так отчего же мир столь неблагодарен?
¿Por qué no me afectan? Почему они на меня не действуют?
Así que está sin explicar por qué debemos añadirlo. Итак, совершенно необъяснимо, отчего необходимо вводить новую переменную.
¿Por qué está tan caliente? Почему такой горячий?
Si no invertís en vuestro proyecto, ¿por qué debería hacerlo yo? Ведь я слушаю вас, а если вы сами не инвестировали, отчего это буду делать я?
Quiero saber por qué pescan. Я хочу знать, почему они ведут рыбный промысел.
Ahora, ¿por qué les muestro una coliflor, un vegetal antiguo y común? Отчего я показываю вам цветную капусту, это обыденное и древнее растение?
¿Y por qué oigo eso? Почему я слышу это?
No estoy seguro de por qué del hoyo en este hombre en particular. Не могу сказать, отчего внутри этого конкретного человека отверстие.
¿Por qué quieres saber eso? Почему ты хочешь это знать?
Si será tan fácil alimentar a un 35% más de habitantes, ¿por qué todos no están bien alimentados hoy? Если нам будет так просто накормить дополнительные 35% населения, отчего же мы сейчас не все так хорошо питаемся?
¿Por qué no se enseña? Почему этому не учат?
Esa frase nunca encajó conmigo, y siempre me sentí incómoda tratando de responder las preguntas de la gente acerca de esto, y creo que ahora comienzo a darme cuenta del por qué. Мне никогда это выражение не нравилось, мне всегда было неловко, когда я пыталась отвечать на вопросы по этому поводу, и теперь, мне кажется, я понимаю отчего.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.