Beispiele für die Verwendung von "por tanto" im Spanischen

<>
Übersetzungen: alle282 следовательно55 поэтому40 andere Übersetzungen187
Por tanto tenemos este efecto. Вот оттого мы и получаем такой эффект!
Por tanto tenemos esta increible aceleración. Так что мы сделали большой прыжок вперед.
Por tanto, el transporte es gratuito. Значит, наш груз может прокатиться зайчиком.
Por tanto, el cuerpo se regenera constantemente. Так что ваше тело постоянно регенерирует.
Por tanto, es un ciclo completamente reversible. Так что это полностью взаимообратимый цикл,
Por tanto, eso es un problema filosófico. Эта проблема для философии.
Por tanto hemos olvidado inventar nuevas interfaces. Мы забыли об изобретении новых интерфейсов.
Por tanto es un robot biológicamente inspirado. этого робота, можем утверждать, что он - робот, созданный биологией.
Por tanto tenemos que preguntarnos por qué. Нам стоит задать себе вопрос:
Por tanto, como principio, querrán evitar grandes esfuerzos. В принципе, вы хотите избежать больших сил.
Y sólo necesitamos uno, por tanto tenemos esperanza. А ведь решение достаточно иметь одно, так что мы полны надежды.
Por tanto, ambas propuestas con políticamente poco factibles. Таким образом, оба предложения являются политически неосуществимыми.
Las palabras, por tanto tiempo amigas, ahora lo burlaban. Теперь его друзья насмехались над ним.
y por tanto aumentando la probabilidad de la concepción. Что повышает шансы зачатия.
sin agujeros no hay hongos ni, por tanto, micotoxinas. Нет отверстий, нет грибка, нет микотоксинов.
Y por tanto, como resultado, han ocurrido algunas locuras. Как результат, произошли некоторые замечательные вещи.
Por tanto fui capaz de lapidar a un adúltero. У меня была возможность забить камнями одного прелюбодея.
Por tanto tenemos estrellas dando vueltas en círculos así. Таким образом, звёзды вращаются по кругу, похожему на этот.
Por tanto, damos clic en "guardar" por si acaso. Таким образом, мы нажимаем, "сохранить" просто на всякий случай.
Por tanto, cambia rápidamente, es muy diverso, caótico, ambiguo, impredecible. Мир быстро меняется, крайне разнообразен, хаотичен, двусмыслен, непредсказуем.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.