Beispiele für die Verwendung von "por un momento" im Spanischen

<>
Übersetzungen: alle52 на минуту3 andere Übersetzungen49
Déjalo ahí por un momento. Оставьте на минуточку слайд на экране.
Solo piensen por un momento. Просто представьте на мгновение.
Bueno, permítanme primero retroceder por un momento. С вашего позволения я приготовлю экспонат.
Piensen en el experimento por un momento. Давайте подумаем об этом эксперименте минутку.
Hubo silencio por un momento y dijeron: Некоторое время было очень тихо, а потом они сказали:
Piensen por un momento qué significa sentirse bien. Задумайтесь немного о том, что значит чувствовать себя правым.
Hablemos de la historia personal por un momento. Давайте поговорим о вашей личной истории.
No quise decir eso ni por un momento. Нет, я ни на секунду не имел этого в виду.
Estas son, ¿puedes sostenerme esto por un momento? Эти - хотите это подержать?
Nunca dudé de ti ni por un momento. Я никогда не сомневался в тебе ни на миг.
Y por un momento pareció resultar realmente bien. И какое-то время он выглядел очень хорошо.
La temperatura se elevó por un momento a 43oC. Температуру подняли на некоторое время до 43 градусов по Цельсию.
Voy a mostrarles algo por un momento muy, muy breve. Я вам очень быстро что-то покажу.
Ahora, imagínen por un momento estos tres primeros tipos de experimentos. Теперь представьте на секунду три этих первых типа эксперимента:
Pero piensen por un momento que el sonido sí tiene forma. Но представьте на секунду, что звук имеет форму.
Permítanme permanecer en silencio por un momento porque esto es tan hermoso. Позвольте мне помолчать немного, ведь это настолько прекрасно.
Bueno, sólo imagina un mundo, por un momento, dividido en dos campamentos. Только представьте себе мир, на момент, разделенный на два лагеря.
Quiero detenerme aquí por un momento, porque hay un par de cosas interesantes. Я хочу остановиться тут на секунду, чтобы показать вам еще пару интересных вещей.
A mediados de su segundo mandato, Tony Blair está pasando por un momento difícil. В средине второго срока своего пребывания на посту премьер-министра Великобритании Тони Блэр переживает не самые лучшие времена.
Después de ponerse por un momento en su lugar, ¿quien sería capaz de juzgarlos? Если на мгновение поставить себя на их место, можно ли их винить?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.